“綠鬟羞妥麼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠鬟羞妥麼”全詩
盼眄凝魂別,依稀夢雨來。
綠鬟羞妥麼,紅頰思天偎。
斗草憐香蕙,簪花間雪梅。
戍遼雖咽切,游蜀亦遲回。
錦字梭懸壁,琴心月滿臺。
笑筵凝貝啟,眠箔曉珠開。
臘破征車動,袍襟對淚裁。
分類: 時間
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《代人作》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《代人作》是唐代杜牧所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《代人作》中文譯文:
樓高春日早,屏束麝煙堆。
盼眄凝魂別,依稀夢雨來。
綠鬟羞妥麼,紅頰思天偎。
斗草憐香蕙,簪花間雪梅。
戍遼雖咽切,游蜀亦遲回。
錦字梭懸壁,琴心月滿臺。
笑筵凝貝啟,眠箔曉珠開。
臘破征車動,袍襟對淚裁。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種別離的情感和詩人對自然景物的觀察和感受。
詩的開頭,詩人描繪了清晨的景象,樓閣高聳,春日初早,屏風上束著麝煙。接著,詩人表達了對相思之情的期盼和對夢中雨水的回憶。
下一節詩句中,詩人描述了一個年輕女子,綠鬟整齊地梳著,紅頰雙顆緊貼著天空。她深情地注視著對方,思緒萬千。
接下來,詩人寫到了小草、香蕙和簪花間盛開的雪梅,表達了對自然之美的情感贊美。
然后,詩人轉述了自己的經歷,他既是戍邊的將士,也是游歷他鄉的游子。雖然忍受著與遼國的戰爭相伴隨的痛苦,但他對在蜀地的游離遲遲不愿返回。
在詩的結尾,詩人敘述了自己在房間里的情景。他將一卷繡字懸掛在壁上,琴心滿懷月光。笑筵散去,留下貝殼擺設,簾幕慢慢張開,床上的珍珠也慢慢散開。這里描寫了詩人的愉悅之情,但也透露出凄涼和無奈。
整首詩唱唱響換,寫景寫情結合,以深邃的意象表達了詩人內心的感慨和掙扎。同時,詩中還夾雜了對自然的贊美和對生活境遇的思考,展現了詩人的才情和敏感。
“綠鬟羞妥麼”全詩拼音讀音對照參考
dài rén zuò
代人作
lóu gāo chūn rì zǎo, píng shù shè yān duī.
樓高春日早,屏束麝煙堆。
pàn miǎn níng hún bié, yī xī mèng yǔ lái.
盼眄凝魂別,依稀夢雨來。
lǜ huán xiū tuǒ mó, hóng jiá sī tiān wēi.
綠鬟羞妥麼,紅頰思天偎。
dòu cǎo lián xiāng huì, zān huā jiān xuě méi.
斗草憐香蕙,簪花間雪梅。
shù liáo suī yàn qiè, yóu shǔ yì chí huí.
戍遼雖咽切,游蜀亦遲回。
jǐn zì suō xuán bì, qín xīn yuè mǎn tái.
錦字梭懸壁,琴心月滿臺。
xiào yán níng bèi qǐ, mián bó xiǎo zhū kāi.
笑筵凝貝啟,眠箔曉珠開。
là pò zhēng chē dòng, páo jīn duì lèi cái.
臘破征車動,袍襟對淚裁。
“綠鬟羞妥麼”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。