• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “曉角欲微清”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    曉角欲微清”出自唐代杜牧的《聞蟬》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiǎo jiǎo yù wēi qīng,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “曉角欲微清”全詩

    《聞蟬》
    火云初似滅,曉角欲微清
    故國行千里,新蟬忽數聲。
    時行仍仿佛,度日更分明。
    不敢頻傾耳,唯憂白發生。

    分類:

    作者簡介(杜牧)

    杜牧頭像

    杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

    《聞蟬》杜牧 翻譯、賞析和詩意

    聞蟬

    火云初似滅,曉角欲微清。
    故國行千里,新蟬忽數聲。
    時行仍仿佛,度日更分明。
    不敢頻傾耳,唯憂白發生。

    詩詞的中文譯文如下:

    聽到蟬鳴

    火云初似滅,天明的朝角即將吹鳴。
    離開故國行走千里,新一批蟬兒已發出凄厲的聲音。
    時間逐漸流逝,已令人明顯地感覺到日子的過去和將來。
    我不敢頻繁地傾聽它們的聲音,只是擔心白發會悄然生出來。

    這首詩描繪了詩人聽到蟬鳴時的心情和思考。詩人說“火云初似滅”,可以理解為夜晚的云彩散去,天空開始出現曙光;“曉角欲微清”則是指天明的號角即將吹響,新的一天即將開始。這兩句揭示了詩人在清晨時分聽到蟬鳴的情景。

    接著詩人說“故國行千里”,說明詩人離開了故土,行走千里。他聽到了新一批蟬兒的聲音,這意味著他已經度過了一段時間,時間的推移已經令他感受到了變化。

    在第三句中,詩人說“時行仍仿佛,度日更分明”,他意識到時間依然在流逝,每一天都變得更加明顯。這種時光的流逝使他感到焦慮,擔心自己悄悄變老。

    最后,詩人說“不敢頻傾耳,唯憂白發生”,他不敢頻繁地傾聽蟬鳴,因為他擔心自己年老時會長出白發。這句詩把詩人的焦慮和不安體現了出來。整首詩以聽到蟬鳴為線索,將詩人的時間感和他的情感狀況結合在一起,表達了對時間流逝和自身年老的感慨之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “曉角欲微清”全詩拼音讀音對照參考

    wén chán
    聞蟬

    huǒ yún chū shì miè, xiǎo jiǎo yù wēi qīng.
    火云初似滅,曉角欲微清。
    gù guó xíng qiān lǐ, xīn chán hū shù shēng.
    故國行千里,新蟬忽數聲。
    shí xíng réng fǎng fú, dù rì gèng fēn míng.
    時行仍仿佛,度日更分明。
    bù gǎn pín qīng ěr, wéi yōu bái fà shēng.
    不敢頻傾耳,唯憂白發生。

    “曉角欲微清”平仄韻腳

    拼音:xiǎo jiǎo yù wēi qīng
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “曉角欲微清”的相關詩句

    “曉角欲微清”的關聯詩句

    網友評論

    * “曉角欲微清”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曉角欲微清”出自杜牧的 《聞蟬》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品