“尊酒謝離居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尊酒謝離居”全詩
修竹含清景,華池澹碧虛。
地將幽興愜,人與舊游疏。
林下紛相送,多逢長者車。
分類:
作者簡介(張九齡)

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。
《送宛句趙少府》張九齡 翻譯、賞析和詩意
《送宛句趙少府》是唐代張九齡的一首詩詞。這首詩描繪了主人公宛句趙少府離別時,朋友們親切的送行情景。
詩詞的中文譯文為:
解開頭巾行走作官,
舉杯感謝告別離居。
竹林修竹遮掩清景,
池塘碧水靜謐虛幻。
此地滲透著幽靜的歡樂,
友人與舊時來往疏遠。
林中人們絡繹不絕地送行,
多有年長者乘坐車輛。
詩詞通過描繪宛句趙少府離別時的情景,表達了主人公修竹華池的景色秀美,使人心生向往之情。另外,詩人通過描述此地的寧靜景象,表達了主人公離別的悲傷之情。
詩詞中的“地將幽興愜,人與舊游疏” 描述了主人公在這里過得快樂的時光,同時感嘆與舊友之間的疏遠。
整首詩詞通過描繪宛句趙少府離別時的情景,以及環境的變化,展現了友情的珍貴,以及人與時光的不可抗拒的離別。這首詩以簡潔的語言,描繪了那種深情的離別時刻,給讀者留下了深刻的印象。
“尊酒謝離居”全詩拼音讀音對照參考
sòng wǎn jù zhào shào fǔ
送宛句趙少府
jiě jīn xíng zuò lì, zūn jiǔ xiè lí jū.
解巾行作吏,尊酒謝離居。
xiū zhú hán qīng jǐng, huá chí dàn bì xū.
修竹含清景,華池澹碧虛。
dì jiāng yōu xìng qiè, rén yǔ jiù yóu shū.
地將幽興愜,人與舊游疏。
lín xià fēn xiāng sòng, duō féng zhǎng zhě chē.
林下紛相送,多逢長者車。
“尊酒謝離居”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。