“寒齋秋少燕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒齋秋少燕”出自唐代許渾的《崇圣寺別楊至之》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hán zhāi qiū shǎo yàn,詩句平仄:平平平仄仄。
“寒齋秋少燕”全詩
《崇圣寺別楊至之》
蕭寺暫相逢,離憂滿病容。
寒齋秋少燕,陰壁夜多蛩。
樹暗水千里,山深云萬重。
懷君在書信,莫過雁回峰。
寒齋秋少燕,陰壁夜多蛩。
樹暗水千里,山深云萬重。
懷君在書信,莫過雁回峰。
分類:
作者簡介(許渾)
《崇圣寺別楊至之》許渾 翻譯、賞析和詩意
《崇圣寺別楊至之》是唐代詩人許渾創作的一首詩詞。詩人寫道,我與朋友楊至之在蕭寺偶遇,離別的憂愁使我顏面憔悴。寒齋里秋天只有些許燕子,夜晚墻壁上則鳴叫著許多蛩蟲。樹木蔽日,水流向遠方,山巒隱匿在重重云霧之中。我心懷想念之情,只能借雁飛至楊回峰時才能傳達。
這首詩詞表達了作者別離之時的思念之情。詩中運用了描繪自然景色的手法,通過描寫秋天的鳥鳴蟲聲、山水云霧的變幻,增加了詩詞的情感色彩。表面上看,這首詩詞只是在描述離別的場景,然而其中蘊含了作者對友人和友情的思念之情。同時,通過借雁送書的象征意義,將作者對友人的思念寄托在了自然界的景物之中,表達了作者情感深摯的詩意。
整首詩詞形象而抒情,寓情于景,使讀者能夠從自然的景物中感受到作者的思念之情,同時也反映了人與自然的和諧共生關系。通過細膩的描寫和渲染,使整首詩詞充滿了濃郁的美感和抒情之情,給人以思考和感慨的空間。
“寒齋秋少燕”全詩拼音讀音對照參考
chóng shèng sì bié yáng zhì zhī
崇圣寺別楊至之
xiāo sì zàn xiāng féng, lí yōu mǎn bìng róng.
蕭寺暫相逢,離憂滿病容。
hán zhāi qiū shǎo yàn, yīn bì yè duō qióng.
寒齋秋少燕,陰壁夜多蛩。
shù àn shuǐ qiān lǐ, shān shēn yún wàn zhòng.
樹暗水千里,山深云萬重。
huái jūn zài shū xìn, mò guò yàn huí fēng.
懷君在書信,莫過雁回峰。
“寒齋秋少燕”平仄韻腳
拼音:hán zhāi qiū shǎo yàn
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“寒齋秋少燕”的相關詩句
“寒齋秋少燕”的關聯詩句
網友評論
* “寒齋秋少燕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寒齋秋少燕”出自許渾的 《崇圣寺別楊至之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。