“南國別經年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南國別經年”全詩
蒲深鸂鶒戲,花暖鷓鴣眠。
竹暗湘妃廟,楓陰楚客船。
唯應洞庭月,萬里共嬋娟。
分類:
作者簡介(許渾)
《懷江南同志》許渾 翻譯、賞析和詩意
懷江南同志
南國別經年,
云晴波接天。
蒲深鸂鶒戲,
花暖鷓鴣眠。
竹暗湘妃廟,
楓陰楚客船。
唯應洞庭月,
萬里共嬋娟。
中文譯文:
懷念江南同志
離開江南已經多年,
云朵明亮,波浪觸天。
蒲草叢深處,鷗鷺戲耍,
花兒溫暖時,鷓鴣安眠。
竹林蔽日,湘妃廟內,
楓樹蔭涼,楚地客船。
唯獨洞庭湖上的月光,
千里共同欣賞。
詩意和賞析:
這首詩描繪了懷念江南的情景。詩人通過細膩的描寫,表達了對江南美景的思念之情。江南素有風景如畫的美譽,詩中的云朵明亮、波浪觸天,以及蒲草、鷗鷺、花兒、鷓鴣等景物的描繪,使人仿佛能夠置身其中,感受到江南的寧靜與美麗。
詩中還描繪了湘江、洞庭湖等著名地標,以及江南的特色竹林和楚地的客船。這些地方都是江南獨特的風景,通過描寫這些景物,詩人進一步增強了詩中的江南情懷。
最后一句“唯應洞庭月,萬里共嬋娟”,表達了詩人懷念江南之情與與遠方朋友共同分享美景的心愿。洞庭湖上的月光被視為江南的象征,詩人希望這美景能夠被萬里之外的人共同欣賞。這句話傳遞了詩人游子情感的深遠和對友誼的珍視之情。
總之,這首詩以優美的語言和細膩的描寫展示了對江南的懷念之情,同時也表達了對友情和美好事物的向往。通過這首詩,讀者可以感受到詩人的游子情愫和對故鄉的眷戀之情。
“南國別經年”全詩拼音讀音對照參考
huái jiāng nán tóng zhì
懷江南同志
nán guó bié jīng nián, yún qíng bō jiē tiān.
南國別經年,云晴波接天。
pú shēn xī chì xì, huā nuǎn zhè gū mián.
蒲深鸂鶒戲,花暖鷓鴣眠。
zhú àn xiāng fēi miào, fēng yīn chǔ kè chuán.
竹暗湘妃廟,楓陰楚客船。
wéi yīng dòng tíng yuè, wàn lǐ gòng chán juān.
唯應洞庭月,萬里共嬋娟。
“南國別經年”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。