• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “郢客獨辭家”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    郢客獨辭家”出自唐代許渾的《送客江行》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yǐng kè dú cí jiā,詩句平仄:仄仄平平平。

    “郢客獨辭家”全詩

    《送客江行》
    蕭蕭蘆荻花,郢客獨辭家
    遠棹依山響,危檣轉浦斜。
    不寒澄淺石,潮落漲虛沙。
    莫與征徒望,鄉園去漸賒。

    作者簡介(許渾)

    許渾頭像

    許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,后人擬之與詩圣杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。

    《送客江行》許渾 翻譯、賞析和詩意

    《送客江行》描述了詩人許渾送別郢客離家遠行的情景。詩人以冷清的蘆荻花作為背景,寫出離家的悲涼之情。詩句中的“遠棹依山響,危檣轉浦斜”描繪了離家者劃船離開的情景,江水拍擊船身,船帆在江水中搖擺。詩人通過“澄淺石”、“漲虛沙”的描寫,表達出自然界的冷漠無情,與主人公的離情別緒形成鮮明的對比。最后兩句“莫與征徒望,鄉園去漸賒”,詩人勸告朋友不要再留連憂傷,要繼續前行,逐漸忘記家鄉。

    詩詞的中文譯文:
    凄涼的蘆荻花啊,離家的郢客獨自辭行。
    漫長的船槳在山上回響,搖擺的船帆在江湖上轉動。
    淺淺的石頭上不寒冷,漲落的潮水沖刷著空蕩的沙灘。
    不要再望著征途,家園已經逐漸變得破敗。

    詩意和賞析:
    《送客江行》通過描繪離家者的情感和自然景觀,表現出詩人對離別和遠行的思考和感嘆,引發人們對家園的思念和對未來道路的無盡追求。詩中的蘆荻花蕭蕭凄涼,與詩人內心的凄涼情緒相對應,彰顯出世間的無常和離別的痛苦。離家者劃船離去的情景,以及自然界的冷漠之態,烘托出主人公離家的孤獨和無奈。最后兩句勸誡著主人公不要再留連于家園,要繼續向前,逐漸拋棄對往事的執念。

    整首詩以極簡的語言和簡練的形象勾勒出離別者的孤立無助和世間冷漠,通過對自然景觀的描寫,進一步凸顯了詩人說離之苦和離之不得的凄涼。詩人通過描繪這一離別場景,既表達了自己對朋友的離去的惋惜,又寄托了自己對家園的思念和對未來的不確定感。整個詩篇情感真摯、言簡意賅,給人以深刻的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “郢客獨辭家”全詩拼音讀音對照參考

    sòng kè jiāng xíng
    送客江行

    xiāo xiāo lú dí huā, yǐng kè dú cí jiā.
    蕭蕭蘆荻花,郢客獨辭家。
    yuǎn zhào yī shān xiǎng, wēi qiáng zhuǎn pǔ xié.
    遠棹依山響,危檣轉浦斜。
    bù hán chéng qiǎn shí, cháo luò zhǎng xū shā.
    不寒澄淺石,潮落漲虛沙。
    mò yǔ zhēng tú wàng, xiāng yuán qù jiàn shē.
    莫與征徒望,鄉園去漸賒。

    “郢客獨辭家”平仄韻腳

    拼音:yǐng kè dú cí jiā
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “郢客獨辭家”的相關詩句

    “郢客獨辭家”的關聯詩句

    網友評論

    * “郢客獨辭家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“郢客獨辭家”出自許渾的 《送客江行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品