“西巖一磬長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西巖一磬長”全詩
開殿灑寒水,誦經焚晚香。
竹風云漸散,杉露月猶光。
無復重來此,歸舟凌夕陽。
春尋采藥翁,歸路宿禪宮。
云起客眠處,月殘僧定中。
藤花深洞水,槲葉滿山風。
清境不能住,朝朝慚遠公。
作者簡介(許渾)
《將歸涂口,宿郁林寺道玄上人院二首》許渾 翻譯、賞析和詩意
將歸涂口,宿郁林寺道玄上人院二首
西巖一磬長,僧起樹蒼蒼。
開殿灑寒水,誦經焚晚香。
竹風云漸散,杉露月猶光。
無復重來此,歸舟凌夕陽。
春尋采藥翁,歸路宿禪宮。
云起客眠處,月殘僧定中。
藤花深洞水,槲葉滿山風。
清境不能住,朝朝慚遠公。
中文譯文:
《將歸涂口,宿郁林寺道玄上人院二首》
西巖放出一聲長磬,僧人起身林木蒼蒼。
開殿灑下寒冷的水,誦經燃起晚香。
竹風云漸漸散去,杉樹上的露水仍然閃光。
再也不能重返這里,只能乘舟越過夕陽。
春天去尋找草藥的老翁,回路宿泊在禪宮。
云升起客人在睡覺的地方,月亮殘留僧人冥思之中。
藤蔓花開深深的洞穴水中,槲葉飄滿山間的風。
這個清靜的環境不能久留,每天都對遠方的賢者感到慚愧。
詩意和賞析:
這首詩有兩首之分,描寫了許渾游覽西巖和尋找草藥歸途中入住郁林寺的情景。
第一首詩以描述西巖開始,通過一聲長磬的聲音和樹木的蒼蒼來表現西巖的寧靜和美麗。當僧人開啟寺廟的大門時,灑下的寒水和燃著的晚香傳達出來潔凈和莊嚴。雖然竹風散去,但杉樹上的露水和月亮仍然閃耀著光芒,展示了自然界的祥和。
第二首詩以春天尋找草藥的老翁開始,描述了歸途中入住禪宮的情景。當云起和月亮殘留時,客人在安睡,而僧人則沉浸在冥思之中。藤蔓花開在深深的洞穴水中,槲樹的葉子被山風吹滿。這個安靜的環境不能久留,作者每天都對離開遠方的賢者感到慚愧。
整首詩意境深遠,通過對自然環境的描寫和對人物活動的描述,傳達出一種平和寧靜的感覺。同時也透露出作者對逝去和離別的感慨和遺憾。
“西巖一磬長”全詩拼音讀音對照參考
jiāng guī tú kǒu, sù yù lín sì dào xuán shàng rén yuàn èr shǒu
將歸涂口,宿郁林寺道玄上人院二首
xī yán yī qìng zhǎng, sēng qǐ shù cāng cāng.
西巖一磬長,僧起樹蒼蒼。
kāi diàn sǎ hán shuǐ, sòng jīng fén wǎn xiāng.
開殿灑寒水,誦經焚晚香。
zhú fēng yún jiàn sàn, shān lù yuè yóu guāng.
竹風云漸散,杉露月猶光。
wú fù chóng lái cǐ, guī zhōu líng xī yáng.
無復重來此,歸舟凌夕陽。
chūn xún cǎi yào wēng, guī lù sù chán gōng.
春尋采藥翁,歸路宿禪宮。
yún qǐ kè mián chù, yuè cán sēng dìng zhōng.
云起客眠處,月殘僧定中。
téng huā shēn dòng shuǐ, hú yè mǎn shān fēng.
藤花深洞水,槲葉滿山風。
qīng jìng bù néng zhù, zhāo zhāo cán yuǎn gōng.
清境不能住,朝朝慚遠公。
“西巖一磬長”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。