“高竹動疏翠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高竹動疏翠”全詩
高竹動疏翠,早蓮飄暗香。
珠盤凝寶瑟,綺席遞華觴。
今日皆何處,閉門春草長。
分類:
作者簡介(許渾)
《過故友舊居》許渾 翻譯、賞析和詩意
《過故友舊居》
往年公子宅,夜宴樂難忘。
高竹動疏翠,早蓮飄暗香。
珠盤凝寶瑟,綺席遞華觴。
今日皆何處,閉門春草長。
譯文:
往年曾在公子的府邸里,夜晚的宴會樂事難以忘懷。
高竹搖曳著稀疏的翠綠,早蓮飄散出淡淡的香氣。
珠盤凝結著寶瑟的音韻,華麗的席壇上一杯一杯地相傳。
如今他們都在何方?門戶緊閉,春草一直生長。
詩意和賞析:
這首詩是唐代許渾的作品,表達了作者對過去友人府邸的懷念和對時光流轉的感慨。
詩的前兩句描繪了曾經的宴會場景,高竹搖曳著稀疏的翠綠,蓮花散發出淡淡的香氣,給人一種舒適和美好的感覺。這里運用了動詞"動"和"飄",使得詩句更加生動形象。
接下來的兩句描繪了當時宴會上的場景。珠盤凝結著寶瑟的音韻,表明了宴會的豪華和繁榮。綺席上的華觴相傳,顯示了宴會氛圍的熱烈和歡樂。
最后兩句則以對比的方式,表達了過去的美好已經逝去,現在的一切都變了樣。作者感嘆當初的友人都去了何方,府邸關門已久,春草恣意地生長。這里“閉門春草長”一句用以象征府邸的荒涼和時光的流逝,寓意深刻。
整首詩以簡練的語言,通過描繪宴會和對比現在的狀態,展現了作者對往日友情和美好時光的懷念和感慨之情。詩情雅致,意境深遠,散發著濃厚的離愁別緒。
“高竹動疏翠”全詩拼音讀音對照參考
guò gù yǒu jiù jū
過故友舊居
wǎng nián gōng zǐ zhái, yè yàn lè nán wàng.
往年公子宅,夜宴樂難忘。
gāo zhú dòng shū cuì, zǎo lián piāo àn xiāng.
高竹動疏翠,早蓮飄暗香。
zhū pán níng bǎo sè, qǐ xí dì huá shāng.
珠盤凝寶瑟,綺席遞華觴。
jīn rì jiē hé chǔ, bì mén chūn cǎo zhǎng.
今日皆何處,閉門春草長。
“高竹動疏翠”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。