“月華清興秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月華清興秋”全詩
管弦誰處醉,池館此時愁。
風過渚荷動,露含山桂幽。
孤吟不可曙,昨夜共登樓。
作者簡介(許渾)
《月夜期友人不至》許渾 翻譯、賞析和詩意
《月夜期友人不至》是唐代詩人許渾創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
坐著等待故友的宿,月光明亮,清爽的秋天。
管弦樂聲從哪里傳來,池塘和庭院此時充滿了悲傷。
風吹過湖泊,荷葉輕搖,露水濕潤著山中的桂花。
孤獨地吟唱,等不到天亮,昨夜我們曾共同登上樓頂。
詩意:
這首詩表達了詩人在月夜中期望友人到來的孤獨和寂寞之情。詩人靜坐在自己的住處,愉快地等待友人到來,但是友人卻未至。月光明亮,秋風溫爽,周圍園林和池塘的景色也非常美麗,但是詩人的心情卻充滿了憂愁和思念。詩人通過描繪周圍的景象,以及自己的孤獨和焦慮之情,表達了對友人的思念和期待。
賞析:
《月夜期友人不至》以寫實的手法描繪了一個月夜中的景色,同時也表達了詩人的情感。詩中以描寫自然景物的方式,表達了詩人內心的孤獨和寂寞之情。通過描述月光、秋風、池塘和庭院等元素,詩人成功地營造出了一種幽靜而又寂寞的氛圍。詩人通過寫實的細節和內心的感受相結合,表達了自己對友人到來的期盼和焦慮。
整首詩以自然景物為背景,通過描寫自然景物來表達內心的情感,展現了唐代詩歌的特點之一。此外,詩中運用了對比手法,通過對孤獨與友人相聚的對比,突顯了詩人的內心紛亂和對友人的思念。這首詩語言簡練,情感真摯,給人一種清新淡雅的感覺。
“月華清興秋”全詩拼音讀音對照參考
yuè yè qī yǒu rén bù zhì
月夜期友人不至
zuò dài gù rén sù, yuè huá qīng xìng qiū.
坐待故人宿,月華清興秋。
guǎn xián shuí chù zuì, chí guǎn cǐ shí chóu.
管弦誰處醉,池館此時愁。
fēng guò zhǔ hé dòng, lù hán shān guì yōu.
風過渚荷動,露含山桂幽。
gū yín bù kě shǔ, zuó yè gòng dēng lóu.
孤吟不可曙,昨夜共登樓。
“月華清興秋”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。