“綠云多學術”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠云多學術”全詩
酒縱山中性,詩留海上名。
讀書新樹老,垂釣舊磯平。
今日悲前事,西風聞哭聲。
從官任直道,幾處脫長裾。
歿后兒猶小,葬來人漸疏。
新鄰占池館,長史覓圖書。
身賤難相報,平生恨有馀。
分類:
作者簡介(許渾)
《重傷楊攀處士二首(攀自號綠云翁)》許渾 翻譯、賞析和詩意
《重傷楊攀處士二首(攀自號綠云翁)》是許渾所寫的一首唐代詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
綠云多學術,黃發竟無成。
酒縱山中性,詩留海上名。
讀書新樹老,垂釣舊磯平。
今日悲前事,西風聞哭聲。
從官任直道,幾處脫長裾。
歿后兒猶小,葬來人漸疏。
新鄰占池館,長史覓圖書。
身賤難相報,平生恨有馀。
詩意:
這首詩描述了楊攀這個號稱綠云翁的學者的遭遇。他平生勤奮學習,但卻無法取得成就,雖然他在山中獨飲酒,海上保留了詩名。他讀書時,新的樹木已經老去,他垂釣時,舊的垂釣磯臺已然平穩。現在他悲嘆過去的事情,西風傳來他的哭聲。他在官場任職時,一直以剛直的道德自居,結果只有幾次脫去長衣的機會。他去世后,他的孩子仍然年幼,埋葬他的人也逐漸疏遠。新鄰遷入了他的住所,長史們為了尋找圖書。他的地位卑微,難以回報別人,他一生怨恨太多。
賞析:
這首詩以楊攀為寫作對象,表達了他的一生遭遇和悲憤。楊攀是一個熱衷學術卻沒有得到認可的人物。他在山中喝酒,海上留有詩名,揭示了他對自身所從事事物的感情。他的讀書、垂釣等活動的符號暗示了時間的流轉,以及事物的變遷。他悲嘆過去的事情,表達了他內心的挫折感。詩的最后幾句中,通過生活細節描寫,反映了他在社會中的邊緣地位和人際關系的疏遠,表達了他的無奈和怨恨。
整首詩情感深沉,言簡意賅,透露出作者對生活和人際關系的深思。它展示了一個不為世人所理解和認可的學者的內心世界,以及他對生活的懷疑和失望。同時,詩中通過描寫歲月流轉和生活細節,展示了生命的無常和人世間的虛幻。這些元素使得這首詩具有較高的藝術價值,并給讀者帶來思考和共鳴。
“綠云多學術”全詩拼音讀音對照參考
zhòng shāng yáng pān chǔ shì èr shǒu pān zì hào lǜ yún wēng
重傷楊攀處士二首(攀自號綠云翁)
lǜ yún duō xué shù, huáng fà jìng wú chéng.
綠云多學術,黃發竟無成。
jiǔ zòng shān zhōng xìng, shī liú hǎi shàng míng.
酒縱山中性,詩留海上名。
dú shū xīn shù lǎo, chuí diào jiù jī píng.
讀書新樹老,垂釣舊磯平。
jīn rì bēi qián shì, xī fēng wén kū shēng.
今日悲前事,西風聞哭聲。
cóng guān rèn zhí dào, jǐ chù tuō zhǎng jū.
從官任直道,幾處脫長裾。
mò hòu ér yóu xiǎo, zàng lái rén jiàn shū.
歿后兒猶小,葬來人漸疏。
xīn lín zhàn chí guǎn, zhǎng shǐ mì tú shū.
新鄰占池館,長史覓圖書。
shēn jiàn nán xiāng bào, píng shēng hèn yǒu yú.
身賤難相報,平生恨有馀。
“綠云多學術”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。