• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “世途行處見”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    世途行處見”出自唐代許渾的《卜居招書侶》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shì tú xíng chǔ jiàn,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “世途行處見”全詩

    《卜居招書侶》
    憶昨未知道,臨川每羨魚。
    世途行處見,人事病來疏。
    微雨秋栽竹,孤燈夜讀書。
    憐君亦同志,晚歲傍山居。

    分類:

    作者簡介(許渾)

    許渾頭像

    許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,后人擬之與詩圣杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。

    《卜居招書侶》許渾 翻譯、賞析和詩意

    《卜居招書侶》是唐代許渾的一首詩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    憶昨未知道,臨川每羨魚。
    回憶起過去的時光,當時還不懂得享受生活,經常羨慕魚兒自由自在的游弋在臨川水中。

    世途行處見,人事病來疏。
    人生在世走過的路上,才能看清世事的變遷,當情感困擾來臨時,我才會疏遠人事紛擾。

    微雨秋栽竹,孤燈夜讀書。
    細雨綿綿中,在秋天種植竹子,晚上獨自靜坐在孤燈下讀書。

    憐君亦同志,晚歲傍山居。
    我非常憐憫你,我們都是志同道合的人,晚年時我決定依靠山水環境過靜謐祥和的生活。

    詩意:
    這首詩表達了作者許渾對過去混沌不明的生活的回憶,以及對世俗和人情的疏遠。作者通過描繪種植竹子和夜晚獨自讀書的場景,表達了對靜謐和學習的向往。最后,作者表達了自己和詩文中的“君”都懷有相同的志向,選擇了在山居中安度晚年。

    賞析:
    這首詩以簡潔明了的語言,描繪了作者的內心感受和人生態度。作者通過將自己內心的感受與自然景物相結合,展示了對簡樸生活、靜謐環境和學習的向往。詩中的“君”是指作者希望能夠結交志同道合的朋友,共同享受理想的生活。整首詩流露出作者對浮躁世事的疏遠和對淡泊山水的傾向,表現了一種追求內心寧靜、遠離塵囂的生活態度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “世途行處見”全詩拼音讀音對照參考

    bǔ jū zhāo shū lǚ
    卜居招書侶

    yì zuó wèi zhī dào, lín chuān měi xiàn yú.
    憶昨未知道,臨川每羨魚。
    shì tú xíng chǔ jiàn, rén shì bìng lái shū.
    世途行處見,人事病來疏。
    wēi yǔ qiū zāi zhú, gū dēng yè dú shū.
    微雨秋栽竹,孤燈夜讀書。
    lián jūn yì tóng zhì, wǎn suì bàng shān jū.
    憐君亦同志,晚歲傍山居。

    “世途行處見”平仄韻腳

    拼音:shì tú xíng chǔ jiàn
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十五潸  (仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “世途行處見”的相關詩句

    “世途行處見”的關聯詩句

    網友評論

    * “世途行處見”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“世途行處見”出自許渾的 《卜居招書侶》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品