“南浦滿鳧雛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南浦滿鳧雛”出自唐代許渾的《重賦鷺鷥》,
詩句共5個字,詩句拼音為:nán pǔ mǎn fú chú,詩句平仄:平仄仄平平。
“南浦滿鳧雛”全詩
《重賦鷺鷥》
何年去此地,南浦滿鳧雛。
云漢知心遠,林塘覺思孤。
低飛下晚樹,獨睡映新蒲。
為爾多歸興,前年在五湖。
云漢知心遠,林塘覺思孤。
低飛下晚樹,獨睡映新蒲。
為爾多歸興,前年在五湖。
分類:
作者簡介(許渾)
《重賦鷺鷥》許渾 翻譯、賞析和詩意
重賦鷺鷥
何年去此地,南浦滿鳧雛。
云漢知心遠,林塘覺思孤。
低飛下晚樹,獨睡映新蒲。
為爾多歸興,前年在五湖。
譯文:
幾年前去過那個地方,南浦滿是鷺鷥的雛鳥。
遙遠的云漢知道我心,林塘上感到孤獨。
低飛在夕陽下的樹林,獨自睡在映照著新生蒲草的池塘。
這里曾有許多歡樂,前年就發生在五湖之間。
詩意:
這首詩描繪了詩人懷念過去的美好時光的心情。詩人不遠千里來到南浦,看到滿湖的鷺鷥雛鳥,思緒飄蕩,心中感到孤獨。在夕陽下,鷺鷥低飛在樹林之中,獨自休息在映照著新生蒲草的池塘旁邊。詩人回憶起以往的繁榮景象,懷念前年在五湖度過的快樂時光。
賞析:
這首詩以富有意境的語言表達了詩人對過去美好時光的懷念之情。通過描繪南浦滿是鷺鷥雛鳥的景象,表達了詩人內心的孤獨和惆悵。夕陽下的低飛和映照著新生蒲草的池塘,為詩中的景象增添了一絲寧靜和柔美。最后,詩人用“前年在五湖”回憶起過去的快樂時光,為整首詩增添了一絲浪漫的色彩。整首詩以簡潔流暢的語言和細膩的描寫展現了詩人的才華和感悟,使人讀后既能感受到詩人的情感,又能體味到其中蘊含的詩意。
“南浦滿鳧雛”全詩拼音讀音對照參考
zhòng fù lù sī
重賦鷺鷥
hé nián qù cǐ dì, nán pǔ mǎn fú chú.
何年去此地,南浦滿鳧雛。
yún hàn zhī xīn yuǎn, lín táng jué sī gū.
云漢知心遠,林塘覺思孤。
dī fēi xià wǎn shù, dú shuì yìng xīn pú.
低飛下晚樹,獨睡映新蒲。
wèi ěr duō guī xìng, qián nián zài wǔ hú.
為爾多歸興,前年在五湖。
“南浦滿鳧雛”平仄韻腳
拼音:nán pǔ mǎn fú chú
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“南浦滿鳧雛”的相關詩句
“南浦滿鳧雛”的關聯詩句
網友評論
* “南浦滿鳧雛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“南浦滿鳧雛”出自許渾的 《重賦鷺鷥》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。