“聚散竟無形”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聚散竟無形”全詩
古今銷不得,離別覺潛生。
降虜將軍思,窮秋遠客情。
何人更憔悴,落第泣秦京。
作者簡介(許渾)
《題愁》許渾 翻譯、賞析和詩意
《題愁》這首詩詞是唐代許渾創作的,描寫了離別和思念的痛苦之情。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聚散竟無形,
回腸百結成。
古今銷不得,
離別覺潛生。
降虜將軍思,
窮秋遠客情。
何人更憔悴,
落第泣秦京。
詩意:
這首詩描繪了離別的痛苦感受。離別雖然沒有形體,卻能夠感受到其帶來的痛苦,就像是一道傷口,回腸百結。離別的痛苦經歷來來去去,古今永遠無法消解。離別之中,思念之情悄然產生,就像秋天里遠客無窮之思念。將軍在降虜之時也會想念故鄉,遠客在窮秋季節更會感受到孤獨。有多少人因為離別而變得憔悴,象征著自己奮斗,但還是算不上勝利的人。這些人落第之后,就會在秦京傷心流淚。
賞析:
這首詩主題極簡單、明確,表達了詩人對離別和思念的痛苦的深切感受。通過描寫離別的回腸百結和思念之情的潛生,詩人刻畫出了對離別之痛的深刻思考。詩中所提到的降虜將軍和窮秋遠客,代表了兩個不同的背景。將軍是因為國家使命而離別,遠客則是因為生活所迫而離別。這種在不同背景下的離別,卻都帶來了類似的痛苦和思念,這種共通的情感是人類共同面臨的。最后,詩人點出了離別的痛苦會使人變得憔悴,刪除之后會在人遠離地方的流淚。這種描述加深了讀者對于詩中離別之痛的共鳴和體驗,使詩歌更加感人。
“聚散竟無形”全詩拼音讀音對照參考
tí chóu
題愁
jù sàn jìng wú xíng, huí cháng bǎi jié chéng.
聚散竟無形,回腸百結成。
gǔ jīn xiāo bù dé, lí bié jué qián shēng.
古今銷不得,離別覺潛生。
jiàng lǔ jiāng jūn sī, qióng qiū yuǎn kè qíng.
降虜將軍思,窮秋遠客情。
hé rén gèng qiáo cuì, luò dì qì qín jīng.
何人更憔悴,落第泣秦京。
“聚散竟無形”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。