“云容山影水嵯峨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云容山影水嵯峨”全詩
樓前歸客怨清夢,樓上美人凝夜歌。
獨樹高高風勢急,平湖渺渺月明多。
終期一艇載樵去,來往使帆凌白波。
分類:
作者簡介(許渾)
《將度故城湖阻風夜泊永陽戍》許渾 翻譯、賞析和詩意
《將度故城湖阻風夜泊永陽戍》
行盡青溪日已蹉,
云容山影水嵯峨。
樓前歸客怨清夢,
樓上美人凝夜歌。
獨樹高高風勢急,
平湖渺渺月明多。
終期一艇載樵去,
來往使帆凌白波。
詩詞中文譯文:
行到盡頭,青溪上的陽光已漸消逝,
云遮住了山影,水面高崎嶇。
樓前的歸客怨惱著清夢,
樓上的美人凝視著黑夜歌唱。
獨自高立的樹,疾風勢頭迅猛,
平靜的湖面上,月光明亮且多。
終將來時,一只載著樵夫離去的小船,
來回往來,使船帆翻涌在白色波濤之上。
詩意和賞析:
這首詩以夜晚的湖泊為背景,描繪了一幅靜謐而美麗的畫面。詩人許渾通過細膩的描寫,表達了對過往時光的懷念與留戀,以及對美好時光的向往。
詩的開頭,詩人用"行盡青溪日已蹉"來形容時間的消逝,與行至青溪的快感。接著,詩人用"云容山影水嵯峨"描繪了山水景色的美麗壯觀,令人感嘆。然后,詩人通過"樓前歸客怨清夢"和"樓上美人凝夜歌"描繪了歸客思鄉和美人的情思之情景。再接著,詩人以"獨樹高高風勢急"和"平湖渺渺月明多"形容自然環境的獨特與美妙。最后,詩人以"終期一艇載樵去,來往使帆凌白波"寓意著人生的離別和追求,以及即將來臨的不同命運。
整體而言,這首詩描繪了一幅寂靜而美麗的夜晚景象,融入了時光流轉和離別的主題,通過細膩的描寫和富有詩意的詞句,打動讀者的情感。
“云容山影水嵯峨”全詩拼音讀音對照參考
jiāng dù gù chéng hú zǔ fēng yè pō yǒng yáng shù
將度故城湖阻風夜泊永陽戍
xíng jǐn qīng xī rì yǐ cuō, yún róng shān yǐng shuǐ cuó é.
行盡青溪日已蹉,云容山影水嵯峨。
lóu qián guī kè yuàn qīng mèng,
樓前歸客怨清夢,
lóu shàng měi rén níng yè gē.
樓上美人凝夜歌。
dú shù gāo gāo fēng shì jí, píng hú miǎo miǎo yuè míng duō.
獨樹高高風勢急,平湖渺渺月明多。
zhōng qī yī tǐng zài qiáo qù, lái wǎng shǐ fān líng bái bō.
終期一艇載樵去,來往使帆凌白波。
“云容山影水嵯峨”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。