“高岫乍疑三峽近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高岫乍疑三峽近”全詩
高岫乍疑三峽近,遠波初似五湖通。
楸梧葉暗瀟瀟雨,菱荇花香淡淡風。
還有昔時巢燕在,飛來飛去畫堂中。
分類:
作者簡介(許渾)
《朱坡故少保杜公池亭》許渾 翻譯、賞析和詩意
朱坡故少保杜公池亭
杜陵池榭綺城東,
孤島回汀路不窮。
高岫乍疑三峽近,
遠波初似五湖通。
楸梧葉暗瀟瀟雨,
菱荇花香淡淡風。
還有昔時巢燕在,
飛來飛去畫堂中。
詩意和賞析:《朱坡故少保杜公池亭》這首詩描繪了杜公池亭的景色和心境。詩人站在杜陵池榭綺城東邊,向東眺望,看到孤島屹立于回汀之上,回汀路是曲折的,離不開杜公池亭。孤島的高岫讓人感覺仿佛是三峽附近的景色,而遠處的波濤初現,更像是通往五湖的河道。楸梧樹葉上的雨,在夜晚瀟瀟下,顯得暗淡無光,菱荇花的香氣在微風中淡淡散開。詩的最后兩句表現了過去在這里的巢燕,在畫堂中來回飛舞,增加了詩的抒懷意境。
中文譯文:
朱坡是杜陵池榭的一個別名,
我站在城東,
看見孤島在回汀之上,
回汀路蜿蜒曲折,
離不開杜公池亭。
高岫的山峰使人誤以為是附近的三峽,
遠處的波濤初現,
宛如通向五湖的水道。
楸梧樹葉上細細的雨,
在夜晚悄悄地下著,
菱荇花散發出淡淡的香氣,
在微風中輕輕飄揚。
曾經,這里有巢燕居住,
它們在畫堂中自由自在地飛舞。
詩詞的中文譯文是為了更好地表達原詩的意境和詩意,幫助讀者更好地理解。
這首詩通過描繪景物的細節,展示了詩人對杜公池亭的深情。其中使用了對比的手法,如孤島和回汀路、高岫和三峽、遠波和五湖,使讀者產生美好幻想。同時,雨和花的描寫增加了詩的悠然寧靜的感覺。而最后兩句則勾勒出過去的巢燕在畫堂中自由自在地飛舞的場景,仿佛將讀者帶回了過去的時光。
通過這首詩,詩人讓人們感受到了杜公池亭的美麗和寧靜,將讀者帶入其中,共享這美好的瞬間。
“高岫乍疑三峽近”全詩拼音讀音對照參考
zhū pō gù shǎo bǎo dù gōng chí tíng
朱坡故少保杜公池亭
dù líng chí xiè qǐ chéng dōng, gū dǎo huí tīng lù bù qióng.
杜陵池榭綺城東,孤島回汀路不窮。
gāo xiù zhà yí sān xiá jìn,
高岫乍疑三峽近,
yuǎn bō chū shì wǔ hú tōng.
遠波初似五湖通。
qiū wú yè àn xiāo xiāo yǔ, líng xìng huā xiāng dàn dàn fēng.
楸梧葉暗瀟瀟雨,菱荇花香淡淡風。
hái yǒu xī shí cháo yàn zài, fēi lái fēi qù huà táng zhōng.
還有昔時巢燕在,飛來飛去畫堂中。
“高岫乍疑三峽近”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。