“系馬朝臺步夕陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“系馬朝臺步夕陽”全詩
村徑繞山松葉暗,野門臨水稻花香。
云連海氣琴書潤,風帶潮聲枕簟涼。
西下磻溪猶萬里,可能垂白待文王。
分類:
作者簡介(許渾)
《晚自朝臺津至韋隱居郊園》許渾 翻譯、賞析和詩意
晚自朝臺津至韋隱居郊園
秋來鳧雁下方塘,系馬朝臺步夕陽。
村徑繞山松葉暗,野門臨水稻花香。
云連海氣琴書潤,風帶潮聲枕簟涼。
西下磻溪猶萬里,可能垂白待文王。
中文譯文:
我自晚上離開朝臺,步行到韋隱居的郊園,
秋天來了,鳧雁落在方塘里,我拴住馬,迎著夕陽行走。
鄉間小徑圍繞山坡,松樹的葉子顯得幽暗,
野門臨水,稻花香氣襲來。
云彩連綿,海上的氣息輕柔,琴書被潮濕的氣息滋潤,
風帶著潮聲,使我枕頭涼爽。
向西走下磻溪,仿佛還有萬里之遙的路程,
也許有可能迎接白發的文王。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個怡然自得、追求寧靜的景象,表達了詩人對自然的觀察和感悟。詩人以朝臺為起點,步行到韋隱居的郊園,融入了大自然的美景。
首句以秋天的景象,鳧雁在方塘中下落,暗示著季節的變遷,也似乎在暗示詩人行走的旅程。第二句描述詩人系住馬匹,迎著夕陽行走的場景,展現了一種悠然自得的心境。
接下來的兩句寫出了詩人走過的村發布滿了松樹,小徑曲折山坡,充滿了幽靜和神秘感。野門臨水,散發出稻花的香氣,展現了農村的寧靜和美好。
第五句以云連海氣,琴書潤,表達了身處自然中的愉悅和寧靜。第六句風帶著潮聲,使詩人的枕頭涼爽,繼續強調了自然的舒適和宜人。
最后兩句描繪了詩人向西走下磻溪的景象,似乎有漫長的旅途。可能垂白待文王,象征著詩人希望有一個高尚的目標和理想等待著他。
整首詩描繪了一個舒適、寧靜的自然景色,表達了對自然的熱愛和對寧靜生活的追求。通過描繪自然景色,詩人抒發了對美好生活的向往,表達了對追求高尚理想的堅持。
“系馬朝臺步夕陽”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zì cháo tái jīn zhì wéi yǐn jū jiāo yuán
晚自朝臺津至韋隱居郊園
qiū lái fú yàn xià fāng táng, xì mǎ cháo tái bù xī yáng.
秋來鳧雁下方塘,系馬朝臺步夕陽。
cūn jìng rào shān sōng yè àn,
村徑繞山松葉暗,
yě mén lín shuǐ dào huā xiāng.
野門臨水稻花香。
yún lián hǎi qì qín shū rùn, fēng dài cháo shēng zhěn diàn liáng.
云連海氣琴書潤,風帶潮聲枕簟涼。
xī xià pán xī yóu wàn lǐ, kě néng chuí bái dài wén wáng.
西下磻溪猶萬里,可能垂白待文王。
“系馬朝臺步夕陽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。