“水晚云秋山不窮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水晚云秋山不窮”全詩
孤舟移棹一江月,高閣卷簾千樹風。
窗下覆棋殘局在,橘邊沽酒半壇空。
早炊香稻待鱸鲙,南渚未明尋釣翁。
分類:
作者簡介(許渾)
《夜歸驛樓》許渾 翻譯、賞析和詩意
《夜歸驛樓》是唐代詩人許渾創作的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚歸來到驛樓,
水波平靜,云彩秋高,
我自懷疑身處畫屏之中。
孤舟輕輕劃過一片江水,
高閣卷起千樹之風。
窗下擺放著未完成的棋局,
橘樹旁的酒壇已經空了一半。
早晨的稻香等待著烹飪鱸魚,
在南渚,清晨未明時我去尋找那位釣魚老人。
詩意:
《夜歸驛樓》描繪了詩人夜晚歸家的情景。夜色中,水面平靜,云彩高懸,使詩人不禁懷疑自己是否置身于一幅畫屏之中。孤舟輕輕劃過江水,高閣上的簾子被風吹動,樹葉隨風搖曳。詩人眼前的景象似乎是一幅美麗的畫卷,給人以寧靜和安詳之感。然而,詩人回到驛樓后,看到窗下擺放著未完成的棋局,酒壇已經空了一半,暗示著他曾經的朋友已離去,孤獨感油然而生。最后,詩人期待著早晨的來臨,希望能品嘗到美味的鱸魚,并前往南渚尋找那位釣魚老人,渴望在寧靜的自然環境中尋求內心的慰藉和寄托。
賞析:
《夜歸驛樓》通過描繪夜晚歸家的情景,展示了詩人內心的孤獨和對自然的向往。詩中運用了豐富的意象,以水、云、舟、閣、樹等元素來營造出一幅富有詩意的畫面。詩人的自疑和孤獨感通過對自然景物的描繪和對物象的對比而得以表達。詩人在溫馨的驛樓里看到了自己曾經的朋友的痕跡,這種對過去的回憶和對友誼的思念進一步強化了詩中的孤獨感。然而,詩人并未陷入消極的情緒中,他期待著早晨的來臨,希望通過與自然的親近和尋找釣魚老人的相遇來獲得安慰和啟示。整首詩情感真摯,意境清新,通過對自然景物的描繪,展示了詩人的內心世界和對真實、自由的向往。
“水晚云秋山不窮”全詩拼音讀音對照參考
yè guī yì lóu
夜歸驛樓
shuǐ wǎn yún qiū shān bù qióng, zì yí shēn zài huà píng zhōng.
水晚云秋山不窮,自疑身在畫屏中。
gū zhōu yí zhào yī jiāng yuè,
孤舟移棹一江月,
gāo gé juàn lián qiān shù fēng.
高閣卷簾千樹風。
chuāng xià fù qí cán jú zài, jú biān gū jiǔ bàn tán kōng.
窗下覆棋殘局在,橘邊沽酒半壇空。
zǎo chuī xiāng dào dài lú kuài, nán zhǔ wèi míng xún diào wēng.
早炊香稻待鱸鲙,南渚未明尋釣翁。
“水晚云秋山不窮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。