“待月西樓卷翠羅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待月西樓卷翠羅”全詩
簾前碧樹窮秋密,窗外青山薄暮多。
鴝鵒未知狂客醉,鷓鴣先讓美人歌。
使君莫惜通宵飲,刀筆初從馬伏波。
分類:
作者簡介(許渾)
《韶州韶陽樓夜宴(一作題韶州驛樓)》許渾 翻譯、賞析和詩意
譯文:
在韶州韶陽樓夜宴
待月西樓卷起翠羅,
玉杯瑤瑟近星河。
簾前的碧樹叢密秋,
窗外的青山薄暮多。
鴝鵒還不知道狂客沉醉,
鷓鴣卻率先準備讓美人歌。
使君不必擔心整夜痛飲,
刀筆方才從馬伏波去來。
詩意:
這首詩描述了在韶州韶陽樓舉辦的夜宴景象。詩人描繪了樓上卷起翠羅的景象,表現了宴會的熱鬧氛圍和富麗堂皇的場景。詩人還寫到樓外的碧樹和青山,形成了對比,顯得格外秀美。詩中還提到了鴝鵒和鷓鴣,表達了宴會上美人婉轉的歌唱和豪客的縱情痛飲,展現了宴會的歡樂和輕松氛圍。最后,詩人以馬伏波的名字,表達了自己的身份和祝福。
賞析:
這首詩通過描寫夜宴的景象,展現了宴會的豪華和喜慶氛圍,同時也展示了詩人對美景的贊美和對宴會的祝福。詩中充滿了濃郁的唐代風格,運用了瑤琴、星河、碧樹、青山等意象,形成了華麗、豐富、絢爛的畫面。詩句簡潔明快,用典巧妙,形象生動,展示了詩人的才華和對生活的熱愛。整首詩以宴會為背景,通過描寫細節刻畫了整個場景,使讀者仿佛置身其中,感受到了詩人對美景和歡慶氣氛的熱情和喜悅。
“待月西樓卷翠羅”全詩拼音讀音對照參考
sháo zhōu sháo yáng lóu yè yàn yī zuò tí sháo zhōu yì lóu
韶州韶陽樓夜宴(一作題韶州驛樓)
dài yuè xī lóu juǎn cuì luó, yù bēi yáo sè jìn xīng hé.
待月西樓卷翠羅,玉杯瑤瑟近星河。
lián qián bì shù qióng qiū mì,
簾前碧樹窮秋密,
chuāng wài qīng shān bó mù duō.
窗外青山薄暮多。
qú yù wèi zhī kuáng kè zuì, zhè gū xiān ràng měi rén gē.
鴝鵒未知狂客醉,鷓鴣先讓美人歌。
shǐ jūn mò xī tōng xiāo yǐn, dāo bǐ chū cóng mǎ fú bō.
使君莫惜通宵飲,刀筆初從馬伏波。
“待月西樓卷翠羅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。