“必知邊寇畏驍雄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“必知邊寇畏驍雄”全詩
匈奴北走荒秦壘,貴主西還盛漢宮。
定是廟謨傾種落,必知邊寇畏驍雄。
恩沾殘類從歸去,莫使華人雜犬戎。
分類:
作者簡介(許渾)
《破北虜太和公主歸宮闕》許渾 翻譯、賞析和詩意
破北虜太和公主歸宮闕
毳幕承秋極斷蓬,飄飖一劍黑山空。匈奴北走荒秦壘,貴主西還盛漢宮。定是廟謨傾種落,必知邊寇畏驍雄。恩沾殘類從歸去,莫使華人雜犬戎。
中文譯文:打破北虜,太和公主歸宮闕
厚實的毛幕承受著秋風的迅疾,旌旗飄揚的一把劍出現在黑山空曠的地方。匈奴人逃往北方的秦土,貴族主人又回到了繁榮的漢宮。肯定是天家的計謀勝利,使邊寇們都畏懼起了勇士。恩澤灑向了殘存的人們,使他們都歸順過來,不再使華夏人與犬戎混雜。
詩意:這首詩描述了唐代許渾所見到的太和公主歸國的場景,公主成功地破解了對華人的威脅,使她的貴族主人得以回到盛世的漢宮。詩中通過描寫風景和動作,表達了對公主和她背后的天家的贊美和敬佩,同時也傳達了匈奴人對于華人力量的畏懼和對公主歸來的希望。
賞析:這首詩以對太和公主的欣賞和對華人的自豪感為主題,通過對風景和動作的描寫,展示了公主的歸來給當時的社會帶來的積極影響。同時,詩中也揭示了華夏民族的勇敢和智慧,以及對匈奴人的威脅的深刻認知。整體上,這首詩以簡潔明了的語言,展示了當時的政治背景和社會氛圍,讓讀者感受到了唐代的強大和繁榮。
“必知邊寇畏驍雄”全詩拼音讀音對照參考
pò běi lǔ tài hé gōng zhǔ guī gōng què
破北虜太和公主歸宮闕
cuì mù chéng qiū jí duàn péng, piāo yáo yī jiàn hēi shān kōng.
毳幕承秋極斷蓬,飄飖一劍黑山空。
xiōng nú běi zǒu huāng qín lěi,
匈奴北走荒秦壘,
guì zhǔ xī hái shèng hàn gōng.
貴主西還盛漢宮。
dìng shì miào mó qīng zhǒng luò, bì zhī biān kòu wèi xiāo xióng.
定是廟謨傾種落,必知邊寇畏驍雄。
ēn zhān cán lèi cóng guī qù, mò shǐ huá rén zá quǎn róng.
恩沾殘類從歸去,莫使華人雜犬戎。
“必知邊寇畏驍雄”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。