“孤帆已過滕王閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤帆已過滕王閣”出自唐代許渾的《留別趙端公》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gū fān yǐ guò téng wáng gé,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“孤帆已過滕王閣”全詩
《留別趙端公》
海門征棹赴龍瀧,暫寄華筵倒玉缸。
簫鼓散時逢夜雨,綺羅分處下秋江。
孤帆已過滕王閣,高榻留眠謝守窗。
卻愿煙波阻風雪,待君同拜碧油幢。
簫鼓散時逢夜雨,綺羅分處下秋江。
孤帆已過滕王閣,高榻留眠謝守窗。
卻愿煙波阻風雪,待君同拜碧油幢。
分類:
作者簡介(許渾)
《留別趙端公》許渾 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
離別趙端公,乘船駛向龍瀧,暫時寄宿在華筵,將神籌倒入玉缸。吹簫擊鼓的音樂在散場時遇上夜雨,美麗的羅帷在秋江分開。孤帆已經駛過了滕王閣,高榻上留下睡眠的烙印宛如謝守窗。我希望風雪阻擋不了煙波,等候你與我一同拜謁碧油幢。
詩意:
這首詩是許渾寫給趙端公的離別詩。詩中描繪了離別時的場景和情感,表達了詩人對趙端公的留戀之情和希望再次相聚的愿望。
賞析:
詩中通過描繪自然景物和人物情感,展示了離別的憂傷和希望再會的渴望。詩人以海門征棹赴龍瀧、華筵倒玉缸、簫鼓散時夜雨等一系列形象生動的描寫,勾畫出離別時的場景,給人以深深的傷感之感。又以孤帆已過滕王閣、高榻留眠謝守窗等細膩的表達,表現出詩人對趙端公的留戀之情。最后的煙波阻風雪、待君同拜碧油幢,表達了詩人再次相聚的期待和祝愿。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了離別的憂傷和相聚的期待之情。
“孤帆已過滕王閣”全詩拼音讀音對照參考
liú bié zhào duān gōng
留別趙端公
hǎi mén zhēng zhào fù lóng lóng, zàn jì huá yán dào yù gāng.
海門征棹赴龍瀧,暫寄華筵倒玉缸。
xiāo gǔ sàn shí féng yè yǔ,
簫鼓散時逢夜雨,
qǐ luó fēn chǔ xià qiū jiāng.
綺羅分處下秋江。
gū fān yǐ guò téng wáng gé, gāo tà liú mián xiè shǒu chuāng.
孤帆已過滕王閣,高榻留眠謝守窗。
què yuàn yān bō zǔ fēng xuě, dài jūn tóng bài bì yóu chuáng.
卻愿煙波阻風雪,待君同拜碧油幢。
“孤帆已過滕王閣”平仄韻腳
拼音:gū fān yǐ guò téng wáng gé
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“孤帆已過滕王閣”的相關詩句
“孤帆已過滕王閣”的關聯詩句
網友評論
* “孤帆已過滕王閣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤帆已過滕王閣”出自許渾的 《留別趙端公》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。