“里中巴客半歸鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“里中巴客半歸鄉”全詩
碧山初暝嘯秋月,紅樹生寒啼曉霜。
陌上楚人皆駐馬,里中巴客半歸鄉。
心知欲借南游侶,未到三聲恐斷腸。
分類:
作者簡介(許渾)
《和常秀才寄簡歸州鄭使君借猿》許渾 翻譯、賞析和詩意
《和常秀才寄簡歸州鄭使君借猿》是許渾在唐代所創作的詩詞作品。這首詩以寄托友情的方式,借助竹林和猿猴的形象,表達了對歸鄉之友的思念之情。
詩中,許渾將猿猴的形象融入到了詩的情境中。他表達了自己離別時攜帶猿猴,希望通過友人將猿猴送回家鄉的意愿。詩中描繪了青山暮色已深,秋月高掛的情景,以及在紅樹叢中感受到的寒冷,以此突顯出自己離別之情的久遠和思念之深。
詩中還描繪了在歸州的陌上和里中,楚人停駐在馬上,巴客則有一半已經回鄉。這描繪了都市與鄉村的對比,以及友人之間的分離和相思。
最后,詩人表達了自己心中希望能借南游之人傳達思念之情的愿望,但擔心信息無法傳到彼岸而斷送了三聲,以此表達了自己的無奈和苦衷。
總體而言,這首詩通過詩人的思念之情和對友人的期待,以及離別的苦楚,表達了友誼的珍貴和離別的痛苦。通過描繪自然景物,詩人與讀者共同感受到了詩中的情感,增強了作品的感染力。
“里中巴客半歸鄉”全詩拼音讀音對照參考
hé cháng xiù cái jì jiǎn guī zhōu zhèng shǐ jūn jiè yuán
和常秀才寄簡歸州鄭使君借猿
xiè shǒu xié yuán dōng lù cháng, niǎo téng chuān zhú shì xiāo xiāng.
謝守攜猿東路長,裊藤穿竹似瀟湘。
bì shān chū míng xiào qiū yuè,
碧山初暝嘯秋月,
hóng shù shēng hán tí xiǎo shuāng.
紅樹生寒啼曉霜。
mò shàng chǔ rén jiē zhù mǎ, lǐ zhōng bā kè bàn guī xiāng.
陌上楚人皆駐馬,里中巴客半歸鄉。
xīn zhī yù jiè nán yóu lǚ, wèi dào sān shēng kǒng duàn cháng.
心知欲借南游侶,未到三聲恐斷腸。
“里中巴客半歸鄉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。