“報章重疊杳難分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“報章重疊杳難分”全詩
舞鸞鏡匣收殘黛,睡鴨香爐換夕熏。
歸去定知還向月,夢來何處更為云。
南塘漸暖蒲堪結,兩兩鴛鴦護水紋。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《促漏》李商隱 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《促漏》
促漏遙鐘動靜聞,
報章重疊杳難分。
舞鸞鏡匣收殘黛,
睡鴨香爐換夕熏。
歸去定知還向月,
夢來何處更為云。
南塘漸暖蒲堪結,
兩兩鴛鴦護水紋。
詩意和賞析:
李商隱的《促漏》描寫了古人夜晚的生活場景和內心的情感。首先,詩人借助漏刻滴答的聲音和遠處鐘聲的動靜,描繪了夜晚的時光流逝,時分荏苒的感覺,使讀者能夠感受到時間的流轉。其次,詩中的“報章重疊”形容了報亭里傳來的紙張翻動的聲音,表達了繁忙的社會生活和紛繁的信息。接著,詩人通過描繪夜晚的儀容、物品與兒女情長,表達了人們對遙遠的過去的思念和對未來的期望。最后,詩人以溫暖的南塘、結滿蒲草和護水紋的鴛鴦,描繪了一個宜居宜人的環境,寄托了詩人對美好生活的向往。
整首詩以夜晚為背景,通過細膩的描寫和隱喻,展示了人們的生活和情感。李商隱以細致的筆觸籠罩了夜晚的寂靜和詩人內心的情感,傳遞了對流逝時光的思考和對美好生活的向往。
“報章重疊杳難分”全詩拼音讀音對照參考
cù lòu
促漏
cù lòu yáo zhōng dòng jìng wén, bào zhāng chóng dié yǎo nán fēn.
促漏遙鐘動靜聞,報章重疊杳難分。
wǔ luán jìng xiá shōu cán dài,
舞鸞鏡匣收殘黛,
shuì yā xiāng lú huàn xī xūn.
睡鴨香爐換夕熏。
guī qù dìng zhī hái xiàng yuè, mèng lái hé chǔ gèng wéi yún.
歸去定知還向月,夢來何處更為云。
nán táng jiàn nuǎn pú kān jié, liǎng liǎng yuān yāng hù shuǐ wén.
南塘漸暖蒲堪結,兩兩鴛鴦護水紋。
“報章重疊杳難分”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。