“陽臺白道細如絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陽臺白道細如絲”全詩
君今并倚三珠樹,不記人間落葉時。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《寄永道士》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《寄永道士》是唐代李商隱創作的一首詩詞,整首詩以景物描寫為主,展現了詩人內心深處的情感和思緒。詩意中融入了禪意,詩人通過描寫云山、陽臺和樹木等自然景物,表達了對永道士的思念之情。
譯文如下:
共上云山獨下遲,
一同登上云山,但我下得較晚,
陽臺白道細如絲。
陽臺上的白色步行道細如絲。
君今并倚三珠樹,
你如今可能正倚在三珠樹下,
不記人間落葉時。
卻不顧人間落葉凋零。
這首詩詞所展現的詩意可以理解為詩人面對自然景物反思,思考自身存在的價值和生命的脆弱。詩中反復使用了“云山”、“陽臺”和“落葉”等意象,通過這些景物的描寫,表達了詩人對永道士的思念之情,并以此引發了詩人對于生命和人世間變遷的感慨。
整首詩詞以景物描寫為主,通過細膩的描繪展現了世事的無常和生命的短暫。陽臺白道細如絲的形容詞使用,充分展現了詩人的情感和細膩的藝術創作能力。詩中的“三珠樹”可以理解為永道士所在的地方,也可以理解為詩人對于永恒和不朽的向往。
整首詩抒發了詩人對永道士的思念之情,同時也通過對自然景物的描寫,引發讀者對生命和存在的反思。詩中運用生動的意象和細膩的描寫手法,將情感和景物融合在一起,使詩意更加深遠。
“陽臺白道細如絲”全詩拼音讀音對照參考
jì yǒng dào shì
寄永道士
gòng shàng yún shān dú xià chí, yáng tái bái dào xì rú sī.
共上云山獨下遲,陽臺白道細如絲。
jūn jīn bìng yǐ sān zhū shù, bù jì rén jiān luò yè shí.
君今并倚三珠樹,不記人間落葉時。
“陽臺白道細如絲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。