“樓上離人唱石州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓上離人唱石州”全詩
芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。
東南日出照高樓,樓上離人唱石州。
總把春山掃眉黛,不知供得幾多愁?
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
代贈二首翻譯及注釋
翻譯
黃昏獨上高樓欲望還休,樓梯橫斷情郎不來,一彎新月如鉤。
蕉心未展丁香也郁結未解,它們同時向著春風各自憂愁。
日出東南方照耀高樓,樓上心懷離愁的人唱著《石洲》。
縱然眉黛像春山、春山如眉黛,也不知承受得多少憂愁?
注釋
⑴望欲休:遠望黃昏景色,可是很快天黑了。
⑵玉梯橫絕:華美的樓梯橫斷,無由得上。
⑶芭蕉不展:蕉心緊裹未展。丁香結:丁香開花后其子緘結于厚殼之中。
⑷石洲:見《樂府詩集》,為思婦懷遠之作。
⑸總:縱使。眉黛(dài):黛眉。古時婦女好以青黑色的顏料畫眉。
代贈二首鑒賞
第一首詩以一女子的口吻,寫她不能與情人相會的愁緒。詩中所寫的時間是春日的黃昏。詩人用以景托情的手法,從詩的主人公所見到的缺月、芭蕉、丁香等景物中,襯托出她的內心感情。詩的開頭四字,就點明了時間、地點:“樓上黃昏”。接下“欲望休”三字則維妙逼肖地描摹出女子的行動:她舉步走到樓頭,想去望望遠處,卻又凄然而止。這里,不僅使讀者看到了女子的姿態,而且也透露出她那無奈作罷的神情。“欲望休”一本作“望欲休”。“休”作“停止”、“罷休”之意。“欲望”,是想去望她的情人。但又欲望還休。南朝詩人江淹《倡婦自悲賦》寫漢宮佳人失寵獨居,有“青苔積兮銀閣澀,網羅生兮玉梯虛”之句。“玉梯虛”是說玉梯虛設,無人來登。此詩的“玉梯橫絕”,是說玉梯橫斷,無由得上,喻指情人被阻隔,無法相會。此連上句,是說女子渴望見到情人,因此想去眺望;但又驀然想到他必定來不了,只得止步。欲望還休,把女子復雜矛盾的心理活動和孤寂無聊的失望情態,寫得巧妙逼真。“月如鉤”一本作“月中鉤”,意同。它不僅烘托了環境的寂寞與凄清,還有象征意義:月兒的缺而不圓,就像是一對情人的不得會合。
三四句仍然通過寫景來進一步揭示女子的內心感情。第二句缺月如鉤是女子抬頭所見遠處天上之景;這兩句則是女子低頭所見近處地上景色。高下遠近,錯落有致。這里的芭蕉,是蕉心還未展開的芭蕉,稍晚于詩人的錢珝《未展芭蕉》詩中的“芳心猶卷怯春寒”,寫的就是這種景象;這里的丁香,也不是花瓣盛展的丁香,而是緘結不開的花蕾。它們共同對著黃昏時清冷的春風,哀愁無邊。這既是女子眼前實景的真實描繪,同時又是借物寫人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己,隱喻二人異地同心,都在為不得與對方相會而愁苦。物之愁,興起、加深了人之愁,是“興”;物之愁,亦即人之愁,又是“比”。芭蕉丁香既是詩人的精心安排,同時又是即目所見,隨手拈來,顯得格外自然。
第二首詩也是以女子的口吻寫與情人離別的愁思。具體的寫作時間已不可考。
景與情、物與人融為一體,“比”與“興”融為一體,精心結構而又毫無造作,是此詩的極為成功之處。特別是“芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁”兩句,意境很美,含蘊無窮,歷來為人所稱道,《詩話類編》就把它特別標舉出來,深受贊賞。
代贈二首創作背景
代贈是指代人寫作贈人之詩,也可能是詩人故意這樣標題,并非真有代擬對象,因這類詩多寫相思之情。這兩首詩未編年,具體創作年代已不詳。“樓上離人唱石州”全詩拼音讀音對照參考
dài zèng èr shǒu
代贈二首
lóu shàng huáng hūn yù wàng xiū, yù tī héng jué yuè zhōng gōu.
樓上黃昏欲望休,玉梯橫絕月中鉤。
bā jiāo bù zhǎn dīng xiāng jié, tóng xiàng chūn fēng gè zì chóu.
芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。
dōng nán rì chū zhào gāo lóu, lóu shàng lí rén chàng shí zhōu.
東南日出照高樓,樓上離人唱石州。
zǒng bǎ chūn shān sǎo méi dài, bù zhī gōng dé jǐ duō chóu?
總把春山掃眉黛,不知供得幾多愁?
“樓上離人唱石州”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。