• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “下苑經過勞想像”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    下苑經過勞想像”出自唐代李商隱的《及第東歸次灞上,卻寄同年》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xià yuàn jīng guò láo xiǎng xiàng,詩句平仄:仄仄平仄平仄仄。

    “下苑經過勞想像”全詩

    《及第東歸次灞上,卻寄同年》
    芳桂當年各一枝,行期未分壓春期。
    江魚朔雁長相憶,秦樹嵩云自不知。
    下苑經過勞想像,東門送餞又差池。
    灞陵柳色無離恨,莫枉長條贈所思。

    分類:

    作者簡介(李商隱)

    李商隱頭像

    李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

    《及第東歸次灞上,卻寄同年》李商隱 翻譯、賞析和詩意

    譯文:當年芳桂各自繁茂,旅途未分春秋。江魚北歸,雁南飛,彼此牽掛相思。秦地的樹木,嵩山的云彩,不知道我的心情。經過下苑,勞心苦思,送別東門,又多了遺憾。在灞陵的柳樹下,沒有離別的痛苦,不枉我長長的信箋寄給思念的人。

    詩意:這首詩是李商隱寫給同年友人的一首別離之作。詩中描述了詩人離別東歸的心情,表達了對同年友人的思念之情。詩人將自己的離別與江魚北歸、雁南飛進行比喻,以表達彼此牽掛的情感。最后一句詩表示詩人對同年友人的思念之情,希望自己長長的信箋能傳達出這份深情。

    賞析:這首詩以離別為主題,通過自然景物的描繪,抒發了詩人的思鄉之情。詩人利用江魚北歸、雁南飛的形象,將自己與友人的離別與動物的遷徙相比擬,巧妙地表達出彼此相思之情。詩人在詩中也展示了對故土的思念和對未來的期待。整首詩意境高遠,感情真摯,使人感受到詩人深深的離愁別緒。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “下苑經過勞想像”全詩拼音讀音對照參考

    jí dì dōng guī cì bà shàng, què jì tóng nián
    及第東歸次灞上,卻寄同年

    fāng guì dāng nián gè yī zhī, xíng qī wèi fēn yā chūn qī.
    芳桂當年各一枝,行期未分壓春期。
    jiāng yú shuò yàn zhǎng xiàng yì,
    江魚朔雁長相憶,
    qín shù sōng yún zì bù zhī.
    秦樹嵩云自不知。
    xià yuàn jīng guò láo xiǎng xiàng, dōng mén sòng jiàn yòu chā chí.
    下苑經過勞想像,東門送餞又差池。
    bà líng liǔ sè wú lí hèn, mò wǎng cháng tiáo zèng suǒ sī.
    灞陵柳色無離恨,莫枉長條贈所思。

    “下苑經過勞想像”平仄韻腳

    拼音:xià yuàn jīng guò láo xiǎng xiàng
    平仄:仄仄平仄平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十二養   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “下苑經過勞想像”的相關詩句

    “下苑經過勞想像”的關聯詩句

    網友評論

    * “下苑經過勞想像”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“下苑經過勞想像”出自李商隱的 《及第東歸次灞上,卻寄同年》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品