“仙標發近狂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙標發近狂”全詩
新秋仍酒困,幽興暫江鄉。
搖落真何遽,交親或未忘。
一帆彭蠡月,數雁塞門霜。
俗態雖多累,仙標發近狂。
聲名佳句在,身世玉琴張。
萬古山空碧,無人鬢免黃。
驊騮憂老大,鶗鴂妒芬芳。
密竹沈虛籟,孤蓮泊晚香。
如何此幽勝,淹臥劇清漳。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《崇讓宅東亭醉后沔然有作》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《崇讓宅東亭醉后沔然有作》是唐代詩人李商隱創作的一首詩。這首詩描述了詩人在崇讓宅東亭,一個清涼宜人的地方,醉酒之后所產生的情感和思緒。
詩中展現了秋天的景色:曲岸的風和雷聲已經停息,東亭下的陽光清澈純凈。詩人的情緒沉醉于與新秋相伴的酒意之中,這時幽興暫時落在了這片江鄉之間。
詩人觸摸到了秋天之中搖擺的落葉,雖然真實,但變化太快。雖然有些親友相交或者未曾忘卻,但時光流逝,熱鬧的交往已成過去。
詩人想象著月亮在彭蠡湖上揚帆而航,同時聽到了南方的雁群飛過塞門時的鳴叫聲,預示著寒冷的冬季即將到來。
盡管世俗的瑣碎有時會帶來煩惱,但仙道的追求讓詩人更加狂放不羈。詩人的聲名和他的作品留存在世間,與此同時,他的身世與玉琴張一起展現。
詩人感慨人生苦短,在這遼闊的山林之間,人們的名利成為了空虛。高貴的白馬也會因年歲老去而憂愁,而平凡的鳥兒也會因嫉妒花香而不滿。
陽光透過竹叢,發出沈靜的聲響,孤獨的荷花在夜晚中散發出迷人的香氣。詩人沉浸于這樣的美景之中,想問如何才能將這樣的幽勝之地安慰于心,最終劇情發展到淹臥在清漳河邊。
這首詩詞以李商隱典型的風格展現了他對自然景色的描繪和對人生的思考,以及對仙道與塵世的對比。通過細膩的描寫,傳達了詩人對時光流轉和人生的深深感慨。
“仙標發近狂”全詩拼音讀音對照參考
chóng ràng zhái dōng tíng zuì hòu miǎn rán yǒu zuò
崇讓宅東亭醉后沔然有作
qū àn fēng léi bà, dōng tíng jì rì liáng.
曲岸風雷罷,東亭霽日涼。
xīn qiū réng jiǔ kùn, yōu xìng zàn jiāng xiāng.
新秋仍酒困,幽興暫江鄉。
yáo luò zhēn hé jù, jiāo qīn huò wèi wàng.
搖落真何遽,交親或未忘。
yī fān péng lí yuè, shù yàn sāi mén shuāng.
一帆彭蠡月,數雁塞門霜。
sú tài suī duō lèi, xiān biāo fā jìn kuáng.
俗態雖多累,仙標發近狂。
shēng míng jiā jù zài, shēn shì yù qín zhāng.
聲名佳句在,身世玉琴張。
wàn gǔ shān kōng bì, wú rén bìn miǎn huáng.
萬古山空碧,無人鬢免黃。
huá liú yōu lǎo dà, tí jué dù fēn fāng.
驊騮憂老大,鶗鴂妒芬芳。
mì zhú shěn xū lài, gū lián pō wǎn xiāng.
密竹沈虛籟,孤蓮泊晚香。
rú hé cǐ yōu shèng, yān wò jù qīng zhāng.
如何此幽勝,淹臥劇清漳。
“仙標發近狂”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。