“獨自葉如幃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨自葉如幃”出自唐代李商隱的《嘲櫻桃》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dú zì yè rú wéi,詩句平仄:平仄仄平平。
“獨自葉如幃”全詩
《嘲櫻桃》
朱實鳥含盡,青樓人未歸。
南園無限樹,獨自葉如幃。
南園無限樹,獨自葉如幃。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《嘲櫻桃》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《嘲櫻桃》
朱實鳥含盡,青樓人未歸。
南園無限樹,獨自葉如幃。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個寂寞的夜晚,作者的心境孤寂而愁緒萬千。詩人看到朱實鳥吃完所有櫻桃后飛走了,青樓內的人也都還沒回來,只有他一個人在南園中,匯聚繁密的樹葉好似遮蔽著自己。
詩人利用櫻桃的意象,并將其與南園中的樹葉相映成趣,通過這種對比,表達了自己內心的孤獨和無助。整首詩以簡練的文字描繪了一種形象,但又能引發讀者對作者心靈的揣摩和情感的共鳴。
譯文:
朱實鳥含盡,青樓人未歸。
南園無限樹,獨自葉如幃。
“獨自葉如幃”全詩拼音讀音對照參考
cháo yīng táo
嘲櫻桃
zhū shí niǎo hán jǐn, qīng lóu rén wèi guī.
朱實鳥含盡,青樓人未歸。
nán yuán wú xiàn shù, dú zì yè rú wéi.
南園無限樹,獨自葉如幃。
“獨自葉如幃”平仄韻腳
拼音:dú zì yè rú wéi
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“獨自葉如幃”的相關詩句
“獨自葉如幃”的關聯詩句
網友評論
* “獨自葉如幃”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨自葉如幃”出自李商隱的 《嘲櫻桃》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。