“饑烏翻樹晚雞啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“饑烏翻樹晚雞啼”全詩
二紀征南恩與舊,此時丹旐玉山西。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《故驛迎吊故桂府常侍有感》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《故驛迎吊故桂府常侍有感》 譯文:
饑烏翻樹晚雞啼,
泣過秋原沒馬泥。
二紀征南恩與舊,
此時丹旐玉山西。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李商隱創作的一首絕句。詩人在行旅途中感嘆時光流轉,思念故友,抒發旅途中的情感。
詩的開頭“饑烏翻樹晚雞啼”,描繪了夜晚的景象,烏鴉在餓了的情況下在樹上翻飛,晚雞的啼聲陪伴著夜晚。這個景象也暗喻了詩人在旅途中饑餓的心情。
接著,詩人寫道“泣過秋原沒馬泥”,表達了自己曾經流浪過的地方。秋原是指秋天的原野,此處表示詩人在旅途中的孤獨和辛酸。詩中的“泣過”一詞則暗示了詩人曾經有過悲傷的經歷。
下一句“二紀征南恩與舊”,描繪出詩人曾經投奔的主人與他的歷史淵源。二紀指的是長時間的歲月,征南指的是曾經的征戰經歷。這里表達了詩人對主人的敬重和感激之情。
最后一句“此時丹旐玉山西”,揭示了詩人現在所處的地方。丹旐指的是丹旗,玉山是某個地名,西方代表著遠離家鄉。這里通過地名的描寫,表達了詩人離開了家鄉,遠離了故土的孤獨感。
整首詩以婉轉凄涼的語言,表達了旅途中的孤獨和回憶。同時,通過描繪自然景物以及歷史淵源,凸顯了詩人對故土的思念和對主人的感激之情。整首詩以簡潔準確的語言,表達了深沉的情感,給人一種凄美的詩意。
“饑烏翻樹晚雞啼”全詩拼音讀音對照參考
gù yì yíng diào gù guì fǔ cháng shì yǒu gǎn
故驛迎吊故桂府常侍有感
jī wū fān shù wǎn jī tí, qì guò qiū yuán méi mǎ ní.
饑烏翻樹晚雞啼,泣過秋原沒馬泥。
èr jì zhēng nán ēn yǔ jiù, cǐ shí dān zhào yù shān xī.
二紀征南恩與舊,此時丹旐玉山西。
“饑烏翻樹晚雞啼”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。