“風濫欲吹桃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風濫欲吹桃”全詩
煙輕惟潤柳,風濫欲吹桃。
徙倚三層閣,摩挲七寶刀。
庾郎年最少,青草妒春袍。
分類: 春游
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《春游》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《春游》
橋峻斑騅疾,
川長白鳥高。
煙輕惟潤柳,
風濫欲吹桃。
徙倚三層閣,
摩挲七寶刀。
庾郎年最少,
青草妒春袍。
譯文:
高峻的橋上,一匹有斑點的駿馬奔馳,
長長的川流中,白鳥自由地飛翔。
輕煙讓柳樹更加翠綠,
狂風似乎要把桃花吹落。
我徘徊在三層閣上,
撫摩著一把七寶刀。
年輕的庾郎,嫉妒青草的春裝。
詩意:
這首詩描繪了一個春季郊游的景象。詩人通過描寫橋上奔馳的駿馬和長滿花草的川流,展現了春天的生機與活力。煙輕柳綠,風吹桃花,更增添了春天的美景。在這樣的景色中,詩人感觸到了自己的年輕與活力,描寫了自己在三層閣上徘徊的情景,展現出對青草春裝的羨慕之情。
賞析:
《春游》是李商隱的一首描繪春景的詩,通過對春天自然景色的描寫,展現了生機勃勃的春季景象。駿馬奔馳和白鳥飛翔都象征著春天的活力與美好。煙輕柳綠,風吹桃花,更增添了春天的嫵媚之態。詩人在橋上徘徊,撫摩著一把七寶刀,表達了自己年輕而富有活力的心態。最后,詩人以青草妒春袍的形象,表達了對青春的嫉妒之情。整首詩情景交融,描寫細膩,展現了春天的美好與無限活力。
“風濫欲吹桃”全詩拼音讀音對照參考
chūn yóu
春游
qiáo jùn bān zhuī jí, chuān cháng bái niǎo gāo.
橋峻斑騅疾,川長白鳥高。
yān qīng wéi rùn liǔ, fēng làn yù chuī táo.
煙輕惟潤柳,風濫欲吹桃。
xǐ yǐ sān céng gé, mā sā qī bǎo dāo.
徙倚三層閣,摩挲七寶刀。
yǔ láng nián zuì shǎo, qīng cǎo dù chūn páo.
庾郎年最少,青草妒春袍。
“風濫欲吹桃”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。