• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “川長白鳥高”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    川長白鳥高”出自唐代李商隱的《春游》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chuān cháng bái niǎo gāo,詩句平仄:平平平仄平。

    “川長白鳥高”全詩

    《春游》
    橋峻斑騅疾,川長白鳥高
    煙輕惟潤柳,風濫欲吹桃。
    徙倚三層閣,摩挲七寶刀。
    庾郎年最少,青草妒春袍。

    分類: 春游

    作者簡介(李商隱)

    李商隱頭像

    李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

    《春游》李商隱 翻譯、賞析和詩意

    《春游》

    橋峻斑騅疾,
    川長白鳥高。
    煙輕惟潤柳,
    風濫欲吹桃。
    徙倚三層閣,
    摩挲七寶刀。
    庾郎年最少,
    青草妒春袍。

    中文譯文:

    橋斜峭峻,斑紋騎馬疾馳,
    河水長長流淌,白鳥在高空飛翔。
    輕煙籠罩下,唯有柳樹濕潤,
    風吹拂之時,桃花似乎欲張開。
    徘徊于三層閣上,
    摩擦手中的七寶刀。
    庾郎年紀最為年輕,
    青草妒忌著他的春裝。

    詩意和賞析:

    《春游》是唐代詩人李商隱的一首詩,通過描寫春天的景色和青年庾郎的形象,展現了春天的生機勃勃和年輕人的活力。

    詩中的“橋峻斑騅疾”形象地描繪了橋梁陡峭的景象,以及馬匹快速奔馳的場景,給人一種生動的感覺。接著描寫了川流不息的河水與高飛的白鳥,表現出大自然的宏偉和壯麗。

    接下來的兩句描述了春天的細膩之處,輕煙中濕潤的柳樹以及被風吹動的桃花,給人一種柔美和清新的感覺。

    最后兩句則突出了庾郎這個年輕人,他站在三層閣上,左右玩弄著手中的寶刀,顯示出他的豪氣和活力。而青草對他的春裝妒忌,也暗示了庾郎的青春魅力和人氣。整首詩以春天的景色和庾郎的形象為主線,通過細膩的描寫,傳達了春天的美好和青春的活力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “川長白鳥高”全詩拼音讀音對照參考

    chūn yóu
    春游

    qiáo jùn bān zhuī jí, chuān cháng bái niǎo gāo.
    橋峻斑騅疾,川長白鳥高。
    yān qīng wéi rùn liǔ, fēng làn yù chuī táo.
    煙輕惟潤柳,風濫欲吹桃。
    xǐ yǐ sān céng gé, mā sā qī bǎo dāo.
    徙倚三層閣,摩挲七寶刀。
    yǔ láng nián zuì shǎo, qīng cǎo dù chūn páo.
    庾郎年最少,青草妒春袍。

    “川長白鳥高”平仄韻腳

    拼音:chuān cháng bái niǎo gāo
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平四豪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “川長白鳥高”的相關詩句

    “川長白鳥高”的關聯詩句

    網友評論

    * “川長白鳥高”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“川長白鳥高”出自李商隱的 《春游》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品