“兩鬢蓬常亂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩鬢蓬常亂”全詩
魚因感姜出,鶴為吊陶來。
兩鬢蓬常亂,雙眸血不開。
圣朝敦爾類,非獨路人哀。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《過姚孝子廬偶書》李商隱 翻譯、賞析和詩意
過姚孝子廬偶書
拱木臨周道,荒廬積古苔。
魚因感姜出,鶴為吊陶來。
兩鬢蓬常亂,雙眸血不開。
圣朝敦爾類,非獨路人哀。
譯文:
我來到姚孝子廬前,
古老的廬宇被荒廢,
木柱拱起,道路蜿蜒。
廬內積滿了苔蘚。
魚兒因為感受到姜氣而出現,
鶴鳥為了致敬陶淵明而飛來。
我雙鬢常常凌亂不整,
我的雙眼流血不止。
圣朝的形勢不容樂觀,
不僅僅我一個行人感到悲戚。
詩意:
這首詩描繪了一種寂寞、荒涼的景象。詩人以姚孝子廬為背景,通過廬宇的荒廢、道路的荒涼和廬宇周圍的景象來表達自己內心的孤獨和痛苦。詩人的形象描寫中,凌亂的雙鬢和流血的雙眸象征了他內心的痛苦和頹廢。最后兩句中,詩人通過表達"圣朝敦爾類,非獨路人哀",不僅僅把自己的悲戚表達出來,還表達了整個時代的不幸和失意。
賞析:
《過姚孝子廬偶書》是李商隱的一首寓情詩。通過描繪荒涼的姚孝子廬,詩人表達了自己內心的孤獨和痛苦。詩中寓情較深,通過廬宇的荒廢、道路的蜿蜒和廬宇周圍的景象,抒發了作者的情感。詩人運用凌亂的雙鬢和流血的雙眸來形容自己內心的痛苦,增強了詩歌的表現力。整首詩所表達的孤獨和痛苦情感與詩人所處的時代背景相呼應,具有深刻的意義。整首詩行文平穩,婉轉抒發了詩人內心的哀愁和失意。
“兩鬢蓬常亂”全詩拼音讀音對照參考
guò yáo xiào zǐ lú ǒu shū
過姚孝子廬偶書
gǒng mù lín zhōu dào, huāng lú jī gǔ tái.
拱木臨周道,荒廬積古苔。
yú yīn gǎn jiāng chū, hè wèi diào táo lái.
魚因感姜出,鶴為吊陶來。
liǎng bìn péng cháng luàn, shuāng móu xuè bù kāi.
兩鬢蓬常亂,雙眸血不開。
shèng cháo dūn ěr lèi, fēi dú lù rén āi.
圣朝敦爾類,非獨路人哀。
“兩鬢蓬常亂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。