“猿別方長嘯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猿別方長嘯”全詩
江間風暫定,云外日應西。
稍稍落蝶粉,班班融燕泥。
飐萍初過沼,重柳更緣堤。
必擬和殘漏,寧無晦暝鼙。
半將花漠漠,全共草萋萋。
猿別方長嘯,烏驚始獨棲。
府公能八詠,聊且續新題。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《細雨成詠獻尚書河東公》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《細雨成詠獻尚書河東公》
灑砌聽來響,
卷簾看已迷。
江間風暫定,
云外日應西。
灑砌:灑落在石砌的地面上。
卷簾:卷起的遮陽簾。
迷:朦朧不清的樣子。
風暫定:風停息。
日應西:太陽逐漸西沉。
稍稍落蝶粉,
班班融燕泥。
飐萍初過沼,
重柳更緣堤。
稍稍:微微。
粉:指蝴蝶的翅膀上的細粉末。
班班:密密麻麻的樣子。
融:混合。
飐:飄揚。
初:剛剛。
沼:湖泊。
更:再度。
緣:沿著。
必擬和殘漏,
寧無晦暝鼙。
半將花漠漠,
全共草萋萋。
必擬:必定想要。
和:作為對詩的回應。
殘漏:殘留的雨點。
晦暝:晦暗的夜晚。
鼙:古代的一種鼓。
半將花漠漠:半含蓄地描述鮮花幽美細密之景。
全共草萋萋:全面描繪青草茂盛之春景。
猿別方長嘯,
烏驚始獨棲。
府公能八詠,
聊且續新題。
猿:猴子,指猴子的嘯聲。
別:分別,離去。
烏:烏骨鴉,指烏鴉。
驚:驚慌。
府公:對被賦詩的河東公的尊稱。
能八詠:能夠作八首詩。
聊且:勉強。
續:繼續。
“猿別方長嘯”全詩拼音讀音對照參考
xì yǔ chéng yǒng xiàn shàng shū hé dōng gōng
細雨成詠獻尚書河東公
sǎ qì tīng lái xiǎng, juàn lián kàn yǐ mí.
灑砌聽來響,卷簾看已迷。
jiāng jiān fēng zàn dìng, yún wài rì yīng xī.
江間風暫定,云外日應西。
shāo shāo luò dié fěn, bān bān róng yàn ní.
稍稍落蝶粉,班班融燕泥。
zhǎn píng chū guò zhǎo, zhòng liǔ gèng yuán dī.
飐萍初過沼,重柳更緣堤。
bì nǐ hé cán lòu, níng wú huì míng pí.
必擬和殘漏,寧無晦暝鼙。
bàn jiāng huā mò mò, quán gòng cǎo qī qī.
半將花漠漠,全共草萋萋。
yuán bié fāng cháng xiào, wū jīng shǐ dú qī.
猿別方長嘯,烏驚始獨棲。
fǔ gōng néng bā yǒng, liáo qiě xù xīn tí.
府公能八詠,聊且續新題。
“猿別方長嘯”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。