“鸚鵡才高卻累身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鸚鵡才高卻累身”全詩
鳳凰詔下雖沾命,鸚鵡才高卻累身。
且盡綠醽銷積恨,莫辭黃綬拂行塵。
方城若比長沙路,猶隔千山與萬津。
分類:
《送溫庭筠尉方城》紀唐夫 翻譯、賞析和詩意
譯文:送溫庭筠擔任方城尉
明時何事頻泣玉,
長安杏園春不見。
雖然鳳凰詔書下,
卻被鸚鵡累身。
且將積恨盡銷綠醽,
不要辭行黃綬塵。
若論方城與長沙比,
猶如千山與萬津。
詩意:這首詩是紀唐夫送給好友溫庭筠擔任方城尉(一種地方官職)的詩。詩中表達了作者對友人溫庭筠的思念之情和對友人官職所帶來的壓力的擔心,同時也表達了對友人前程的祝福和對長安和杏園春景的懷念之情。
賞析:《送溫庭筠尉方城》這首詩以溫庭筠出任官職為背景,表達了作者對友人未來的期望和擔心。詩中的明時泣玉頻、長安不見杏園春一方面反映了作者對友人官場生活的艱辛和局促感的同情,另一方面也透露出對友人離開長安、離開杏園春的思念之情。鳳凰詔下雖沾命、鸚鵡才高卻累身,表達了作者對友人才華被埋沒在官場中的遺憾之情。詩的后半部分,以方城與長沙的比喻,表達了作者對友人在地方任職的思念之情,并寄托了對友人前程的祝福和期待。整首詩以簡潔而質樸的語言描繪了友人離別和前程的情感波動,抒發了作者的感情和對友人的思念之情。
“鸚鵡才高卻累身”全詩拼音讀音對照參考
sòng wēn tíng yún wèi fāng chéng
送溫庭筠尉方城
hé shì míng shí qì yù pín, cháng ān bú jiàn xìng yuán chūn.
何事明時泣玉頻,長安不見杏園春。
fèng huáng zhào xià suī zhān mìng,
鳳凰詔下雖沾命,
yīng wǔ cái gāo què lèi shēn.
鸚鵡才高卻累身。
qiě jǐn lǜ líng xiāo jī hèn, mò cí huáng shòu fú xíng chén.
且盡綠醽銷積恨,莫辭黃綬拂行塵。
fāng chéng ruò bǐ cháng shā lù, yóu gé qiān shān yǔ wàn jīn.
方城若比長沙路,猶隔千山與萬津。
“鸚鵡才高卻累身”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。