“冷與陰蟲間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冷與陰蟲間”全詩
氣濛蛛網檻,聲疊蘚花階。
古壁青燈動,深庭濕葉埋。
徐垂舊鴛瓦,競歷小茅齋。
冷與陰蟲間,清將玉漏諧。
病身唯展轉,誰見此時懷。
分類:
作者簡介(喻鳧)
生活在唐代的詩人喻鳧是一位非常典型的江南才子,《唐才子傳》卷七記載了他簡短的生平,《唐才子傳》中載:“鳧,毗陵人,開成五年,李從實榜進士,仕為烏程縣令,有詩名。”1458作為進士出身,喻鳧一生創作甚豐,但《全唐詩》僅收錄喻鳧詩一卷又一首,計65首。這也是他一生之中最杰出的作品之一。
《監試夜雨滴空階》喻鳧 翻譯、賞析和詩意
《監試夜雨滴空階》是一首唐代喻鳧創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雨滴在空蕩的臺階上撲落,
既陰冷又凄涼,松針飄飛,槐花輕灑。
霧氣彌漫,蜘蛛網纏繞階梯,
聲音重疊,苔蘚覆蓋花階。
古老的墻壁上青燈晃動,
深深的院子里濕漉漉的樹葉掩埋。
瓦片悠悠飄落,競相掩映小茅寺。
冷冽與陰影之間,清澈的玉漏相和諧。
我身患疾病,只能展轉苦痛,
沒有人能理解此時的懷思。
詩意:
《監試夜雨滴空階》描繪了一個蕭索凄涼的夜晚場景。雨水不停地滴落在空蕩的臺階上,蕭瑟的松針和輕盈的槐花隨風而飄飛。雨霧籠罩著四周,蜘蛛網纏繞在臺階上,聲音重疊,苔蘚覆蓋著花階。古老的墻壁上的青燈搖晃著,深深的庭院中濕漉漉的樹葉掩埋著。瓦片飄落,小茅寺相互掩映。冷冽與陰影交織,清澈的玉漏敲擊諧音。詩人身患疾病,只能展轉苦痛,無人能理解他此時的思緒。
賞析:
《監試夜雨滴空階》以雨夜的景象來表達詩人內心的孤寂和病痛。通過描繪雨滴、松針、槐花、蜘蛛網等細枝末節的細膩描寫,使整個場景更具感染力。詩中的陰冷、凄涼、深沉的氣氛與詩人內心的病痛和孤獨相映成趣。每一句都通過細膩的描寫,使整體情感更為濃烈。最后兩句“病身唯展轉,誰見此時懷”,表達了詩人病痛的煎熬以及對他人理解的渴望。整首詩詞情緒沉郁,給人以深思。
“冷與陰蟲間”全詩拼音讀音對照參考
jiān shì yè yǔ dī kōng jiē
監試夜雨滴空階
shà shà fù qī qī, piāo sōng yòu sǎ huái.
霎霎復凄凄,飄松又灑槐。
qì méng zhū wǎng kǎn, shēng dié xiǎn huā jiē.
氣濛蛛網檻,聲疊蘚花階。
gǔ bì qīng dēng dòng, shēn tíng shī yè mái.
古壁青燈動,深庭濕葉埋。
xú chuí jiù yuān wǎ, jìng lì xiǎo máo zhāi.
徐垂舊鴛瓦,競歷小茅齋。
lěng yǔ yīn chóng jiān, qīng jiāng yù lòu xié.
冷與陰蟲間,清將玉漏諧。
bìng shēn wéi zhǎn zhuǎn, shuí jiàn cǐ shí huái.
病身唯展轉,誰見此時懷。
“冷與陰蟲間”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。