“永夕坐暝久”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“永夕坐暝久”出自唐代劉得仁的《秋夕即事》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yǒng xī zuò míng jiǔ,詩句平仄:仄平仄平仄。
“永夕坐暝久”全詩
《秋夕即事》
永夕坐暝久,蕭蕭猿狖啼。
漏微砧韻隔,月落斗杓低。
危葉無風墜,幽禽并樹棲。
自憐在岐路,不醉亦沉迷。
漏微砧韻隔,月落斗杓低。
危葉無風墜,幽禽并樹棲。
自憐在岐路,不醉亦沉迷。
作者簡介(劉得仁)
劉得仁(約公元八三八年前后在世),唐朝時期作家,字、里、生卒年均不詳,約唐文宗開成中前后在世。相傳他是公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《秋夕即事》劉得仁 翻譯、賞析和詩意
《秋夕即事》是唐代詩人劉得仁創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋夜的景象,表達了詩人內心的孤獨和迷茫。
詩詞的中文譯文為:
秋夜已經坐了很久,猿狖嗚咽聲陣陣。微弱的漏聲伴著砧韻,月亮已經落下,北斗低垂。危險的樹葉紛紛落下,幽禽靜靜棲息在樹上。我自己沉浸在迷茫的路口,即使沒有喝醉也陷入沉思。
詩意是通過描繪秋夜的景象,表達了詩人內心的孤獨和迷茫。詩中的猿狖啼聲、樹葉落下和幽禽棲息的場景,暗示了秋夜的寂靜和荒涼。詩人自比在岐路中迷失,不知道該如何選擇,內心充滿了困惑和無所適從的感覺。
這首詩以簡潔的語言描繪了秋夜的景象,通過對自然的描寫抒發了詩人內心的情感。秋夕的寂靜和幽靜的環境與詩人內心的孤獨和困惑形成了呼應,使整首詩更具詩意。通過詩人的抒發,讀者可以感受到秋夜的冷清和無助,以及詩人內心的迷茫和困惑。整首詩情感深沉,給人以思考和共鳴的空間。
“永夕坐暝久”全詩拼音讀音對照參考
qiū xī jí shì
秋夕即事
yǒng xī zuò míng jiǔ, xiāo xiāo yuán yòu tí.
永夕坐暝久,蕭蕭猿狖啼。
lòu wēi zhēn yùn gé, yuè luò dòu biāo dī.
漏微砧韻隔,月落斗杓低。
wēi yè wú fēng zhuì, yōu qín bìng shù qī.
危葉無風墜,幽禽并樹棲。
zì lián zài qí lù, bù zuì yì chén mí.
自憐在岐路,不醉亦沉迷。
“永夕坐暝久”平仄韻腳
拼音:yǒng xī zuò míng jiǔ
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“永夕坐暝久”的相關詩句
“永夕坐暝久”的關聯詩句
網友評論
* “永夕坐暝久”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“永夕坐暝久”出自劉得仁的 《秋夕即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。