“靈山水月澄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈山水月澄”全詩
從來悟明主,今去證高僧。
蜀國煙霞異,靈山水月澄。
鄉閭諸善友,喜似見南能。
分類:
作者簡介(劉得仁)
劉得仁(約公元八三八年前后在世),唐朝時期作家,字、里、生卒年均不詳,約唐文宗開成中前后在世。相傳他是公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《送智玄首座歸蜀中舊山》劉得仁 翻譯、賞析和詩意
送智玄首座歸蜀中舊山
像教得重興,因師說大乘。
從來悟明主,今去證高僧。
蜀國煙霞異,靈山水月澄。
鄉閭諸善友,喜似見南能。
譯文:
送智玄首座歸蜀中舊山
傳播佛教教義,因為師父講述了大乘之法。
從來明白皇帝的意思,如今前去見證高僧。
蜀國的景色美不勝收,山中的煙霧和霞光特別清澈。
家鄉的善良朋友,會非常高興仿佛看到了南方的智慧。
詩意:
這首詩是劉得仁為了送智玄首座歸蜀中舊山而作的。詩人欣喜于智玄首座在蜀國宣揚佛教的重要作用,并表達了自己對智玄首座能以大乘之法教化眾生的敬重之情。詩人深知智玄首座的智慧和能力,相信他去蜀國將會有更大的作為。詩人對蜀國的美麗景色以及家鄉的善良朋友也表達了喜悅之情。
賞析:
這首詩以送別的形式,表達了對智玄首座的敬佩之情以及對他前往蜀國弘揚佛教的期望。詩人通過描繪蜀國的獨特景色以及家鄉的友人,通過對智玄首座的稱贊表達了自己的喜悅之情。詩中的對比,使得詩意更加豐富,情感更加真摯。整首詩以簡潔明了的文字,道出了詩人對智玄首座和蜀國的敬愛之情,使讀者在品讀中能感受到詩人的真摯之心。
“靈山水月澄”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhì xuán shǒu zuò guī shǔ zhōng jiù shān
送智玄首座歸蜀中舊山
xiàng jiào dé zhòng xìng, yīn shī shuō dà chéng.
像教得重興,因師說大乘。
cóng lái wù míng zhǔ, jīn qù zhèng gāo sēng.
從來悟明主,今去證高僧。
shǔ guó yān xiá yì, líng shān shuǐ yuè chéng.
蜀國煙霞異,靈山水月澄。
xiāng lǘ zhū shàn yǒu, xǐ shì jiàn nán néng.
鄉閭諸善友,喜似見南能。
“靈山水月澄”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。