“何況歸山后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何況歸山后”出自唐代劉得仁的《訪曲江胡處士》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hé kuàng guī shān hòu,詩句平仄:平仄平平仄。
“何況歸山后”全詩
《訪曲江胡處士》
何況歸山后,而今已似仙。
卜居天苑畔,閑步禁樓前。
落日明沙岸,微風上紙鳶。
靜還林石下,坐讀養生篇。
卜居天苑畔,閑步禁樓前。
落日明沙岸,微風上紙鳶。
靜還林石下,坐讀養生篇。
分類:
作者簡介(劉得仁)
劉得仁(約公元八三八年前后在世),唐朝時期作家,字、里、生卒年均不詳,約唐文宗開成中前后在世。相傳他是公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《訪曲江胡處士》劉得仁 翻譯、賞析和詩意
譯文:
何況歸山后,而今已似仙。
何必翻山越嶺,迢迢投靠仙家?
偏安于天苑之隅,隨意漫步禁樓前。
夕陽照亮沙岸,微風飄揚紙鳶。
寧靜的居所在林木和石頭之下,坐著閱讀有關養生之篇。
詩意和賞析:
此詩描寫了作者訪問了一位居住在曲江的胡處士,胡處士離開塵世,歸山修煉已有很久,已經如同仙人一般。詩中表達了作者羨慕胡處士成功修道,回歸自然的境界,也表達了作者自己向往山居生活的愿望。
作者通過比較自己和胡處士的差距,表達了自己羨慕仙人生活的情感,也借此抒發了對繁忙都市生活的疲憊和對自然山水的向往。詩中描述了山間的寧靜,柔和的夕陽和微風,烘托了仙境般的景色。
這首詩詞表現了作者對自然山水的向往和對人生追求修道的渴望,通過對比,表達了對現實生活的無奈和對理想生活的追求。整首詩清新明快、亦有閑適之情,引人向往。
“何況歸山后”全詩拼音讀音對照參考
fǎng qǔ jiāng hú chǔ shì
訪曲江胡處士
hé kuàng guī shān hòu, ér jīn yǐ shì xiān.
何況歸山后,而今已似仙。
bǔ jū tiān yuàn pàn, xián bù jìn lóu qián.
卜居天苑畔,閑步禁樓前。
luò rì míng shā àn, wēi fēng shàng zhǐ yuān.
落日明沙岸,微風上紙鳶。
jìng hái lín shí xià, zuò dú yǎng shēng piān.
靜還林石下,坐讀養生篇。
“何況歸山后”平仄韻腳
拼音:hé kuàng guī shān hòu
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“何況歸山后”的相關詩句
“何況歸山后”的關聯詩句
網友評論
* “何況歸山后”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何況歸山后”出自劉得仁的 《訪曲江胡處士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。