“宅閉青松古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宅閉青松古”全詩
每見云霄侶,多揚鄙拙身。
即期扶泰運,豈料哭賢人。
應是隨先帝,依前作近臣。
平生任公直,愛弟尚風塵。
宅閉青松古,墳臨赤水新。
官清仍齒壯,兒小復家貧。
惆悵天難問,空流淚滿巾。
分類:
作者簡介(劉得仁)
劉得仁(約公元八三八年前后在世),唐朝時期作家,字、里、生卒年均不詳,約唐文宗開成中前后在世。相傳他是公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《哭翰林丁侍郎》劉得仁 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
相交明了之后,不是因為舊時情誼,也不是親屬關系。
每次見到高官貴族的朋友,總會感到自己卑賤無能。
原本期望能夠有機會拯救國家的危難,卻沒想到卻在為賢人喪偶而悲哭。
想必是跟隨先帝,曾經做過近臣。
平日里為政廉正,愛弟弟又偏愛風塵之事。
家宅里有青松參天的古樹,墳墓立在紅水旁。
官職清廉,依然精神煥發,但子女們仍然幼小,家境卻很貧困。
愧對天地之難以詢問,只能空流淚水,滿布巾帕。
詩意:
這首詩是劉得仁為了哀悼去世的翰林學士丁侍郎而寫的。詩中表達了作者對于丁侍郎的悼念和對自己困境的感慨。作者在文中描繪了丁侍郎的忠誠和才華,以及自己的卑微和不幸。整首詩情感真摯,字里行間透露出對友情和忠誠的敬仰,以及對自身命運的無奈和憂愁。
賞析:
詩人在《哭翰林丁侍郎》中表達了他對于丁侍郎的敬仰和悼念之情,同時也展現了自己的不幸和無奈。詩人通過對丁侍郎的描寫,頌揚了他的忠誠和才華。詩中的“即期扶泰運,豈料哭賢人”。表達了詩人原本期望能夠得到扶持,拯救國家,卻沒想到最終卻為賢人的離世而悲傷。詩中還展示了詩人的家境貧寒和身份低微,以及作為公卿,依舊忠誠清廉的表現。整首詩節奏平穩,語言樸實,表達了作者真摯的思緒和情感。
“宅閉青松古”全詩拼音讀音對照參考
kū hàn lín dīng shì láng
哭翰林丁侍郎
xiāng zhī chū fèi fǔ, fēi jiù yì fēi qīn.
相知出肺腑,非舊亦非親。
měi jiàn yún xiāo lǚ, duō yáng bǐ zhuō shēn.
每見云霄侶,多揚鄙拙身。
jí qī fú tài yùn, qǐ liào kū xián rén.
即期扶泰運,豈料哭賢人。
yìng shì suí xiān dì, yī qián zuò jìn chén.
應是隨先帝,依前作近臣。
píng shēng rèn gōng zhí, ài dì shàng fēng chén.
平生任公直,愛弟尚風塵。
zhái bì qīng sōng gǔ, fén lín chì shuǐ xīn.
宅閉青松古,墳臨赤水新。
guān qīng réng chǐ zhuàng, ér xiǎo fù jiā pín.
官清仍齒壯,兒小復家貧。
chóu chàng tiān nán wèn, kōng liú lèi mǎn jīn.
惆悵天難問,空流淚滿巾。
“宅閉青松古”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。