“萬方臣妾一聲歡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬方臣妾一聲歡”全詩
九陌塵埃千騎合,萬方臣妾一聲歡。
樓臺乍仰中天易,衣服初回左衽難。
清水莫教波浪濁,從今赤嶺屬長安。
分類:
作者簡介(薛逢)

薛逢,字陶臣,蒲洲河東(今山西永濟縣)人,會昌元年(公元八四一)進士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。
《八月初一駕幸延喜樓看冠帶降戎》薛逢 翻譯、賞析和詩意
八月初一駕幸延喜樓看冠帶降戎的中文譯文為:在延喜樓上觀看國王親自下令降服敵軍。這首詩描述了國王坐在城頭,旭日照在城墻上,下面是降戎大典的盛況。千騎隊伍從九陌前行,塵埃飛揚,臣妾們都歡呼著。樓臺突然看到上天的拱頂,而服飾的徽章剛被調整回左胸,這不容易。揮舞的清水不能泛起濁浪,從此御府屬于長安了。
這首詩描寫了一個莊嚴壯觀的場景,國王在城頭觀看降戎的盛況。旭日照耀著城墻,下面降戎大典的彩仗熠熠生輝。千騎隊伍從寬闊的大街上行進,塵土飛揚。臣妾們歡呼慶祝。樓臺突然抬頭看到了上天的宏偉,難以置信。國王的服飾又重新調整過來,這是不容易的。清水不能再起濁浪,從此歸屬于長安了。
整首詩初元氣騰騰,描繪了盛大的降戎儀式,表現了唐朝的強盛和國王的威嚴。詩人通過描寫城頭太陽的照射,城下降戎的彩仗和齊聲歡呼的臣妾們,展示了場面的熱烈和喜悅。同時,詩中還表達了國王的執政愿景,表示從今以后長安的御府屬于他統一的長安,不再泛起濁浪。整首詩以熱鬧喜慶的氣氛和強烈的口號來表達對唐朝盛世的贊美和對國王的擁護。
“萬方臣妾一聲歡”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè chū yī jià xìng yán xǐ lóu kàn guàn dài jiàng róng
八月初一駕幸延喜樓看冠帶降戎
chéng tóu xù rì zhào lán gān, chéng xià jiàng róng cǎi zhàng zǎn.
城頭旭日照闌干,城下降戎彩仗攢。
jiǔ mò chén āi qiān qí hé,
九陌塵埃千騎合,
wàn fāng chén qiè yī shēng huān.
萬方臣妾一聲歡。
lóu tái zhà yǎng zhōng tiān yì, yī fú chū huí zuǒ rèn nán.
樓臺乍仰中天易,衣服初回左衽難。
qīng shuǐ mò jiào bō làng zhuó, cóng jīn chì lǐng shǔ cháng ān.
清水莫教波浪濁,從今赤嶺屬長安。
“萬方臣妾一聲歡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。