“看花憶故夫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看花憶故夫”全詩
掬翠香盈袖,看花憶故夫。
葉齊誰復見,風暖恨偏孤。
一被春光累,容顏與昔殊。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《昔昔鹽二十首·蘼蕪葉復齊》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
《昔昔鹽二十首·蘼蕪葉復齊》是一首唐代詩詞,作者是趙嘏。下面為您提供詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
提筐紅葉下,度日采蘼蕪。
提著籃子,踏著紅葉,度過日子,采拾蘼蕪。
掬翠香盈袖,看花憶故夫。
捧起碧綠的花香,滿袖的花香,看著花兒,憶起故人。
葉齊誰復見,風暖恨偏孤。
葉子齊整,誰又能看到?溫暖的風讓我感到孤獨的遺憾。
一被春光累,容顏與昔殊。
經受了春光的照耀,我的容顏與過去已經不同了。
詩意:
這首詩以女性的視角,描述了一個寡婦每天采摘蘼蕪并懷念已故丈夫的情景。故人已逝,只有自己孤零零地面對春光和自然的美景,而內心中的悲傷和思念卻無法被外界所分享和理解。
賞析:
這首詩采用了簡練的詞句,通過描寫自然景物與內心情感的結合,抒發了女性的內心世界。詩中的蘼蕪代表了生活的苦難和艱辛,而紅葉、翠香則象征著充滿希望和美好的春天。通過對自然景物的描繪,作者表達了自己對故人的思念和對孤獨的感受。這首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對親情、愛情和生活的獨特的感悟。
“看花憶故夫”全詩拼音讀音對照參考
xī xī yán èr shí shǒu mí wú yè fù qí
昔昔鹽二十首·蘼蕪葉復齊
tí kuāng hóng yè xià, dù rì cǎi mí wú.
提筐紅葉下,度日采蘼蕪。
jū cuì xiāng yíng xiù, kàn huā yì gù fū.
掬翠香盈袖,看花憶故夫。
yè qí shuí fù jiàn, fēng nuǎn hèn piān gū.
葉齊誰復見,風暖恨偏孤。
yī bèi chūn guāng lèi, róng yán yǔ xī shū.
一被春光累,容顏與昔殊。
“看花憶故夫”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。