“波濤辜負色絲文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波濤辜負色絲文”全詩
文字在碑碑已墮,波濤辜負色絲文。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《題曹娥廟》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
曹娥廟題記:
青娥在這里長眠,
江邊的樹葉飄搖在黯淡的晚霞中。
碑上的文字已經模糊了,
波濤卻辜負了那絢爛的詩文。
詩意:
這首詩題記了曹娥廟,表達了詩人對曹娥遺忘的惋惜之情。曹娥是中國古代的著名美女,與詩人楊貴妃、西施齊名。然而,她的事跡和美麗卻被歷史深深埋沒了。詩人通過描寫江邊的景色和碑文的模糊,展現了對曹娥的懷念和悼念之情。同時,詩人也表達了對歷史的哀嘆,認為波濤辜負了那些美麗的詩文,使曹娥的事跡被世人遺忘。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和凄美的意境描繪了曹娥廟的景象,通過物象的描繪表達了詩人對曹娥的懷念之情以及對歷史的反思。詩人運用了象征手法,將江樹飄搖的景象與曹娥的命運聯系在一起,傳達出詩人對曹娥的同情和痛惜之情。整首詩意蘊含深刻,讀來令人動容。通過詩人對曹娥命運的描繪,引發人們對歷史遺忘的思考,使人對美麗和光輝的事物珍惜和銘記。
“波濤辜負色絲文”全詩拼音讀音對照參考
tí cáo é miào
題曹娥廟
qīng é mái mò cǐ jiāng bīn, jiāng shù sōu liú cǎn mù yún.
青娥埋沒此江濱,江樹颼飗慘暮云。
wén zì zài bēi bēi yǐ duò, bō tāo gū fù sè sī wén.
文字在碑碑已墮,波濤辜負色絲文。
“波濤辜負色絲文”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。