“卻愁初病時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻愁初病時”全詩
強行休去早,暫臥起還遲。
因說來歸處,卻愁初病時。
赤城山下寺,無計得相隨。
分類:
《病中懷王展先輩在天臺》項斯 翻譯、賞析和詩意
病中懷王展先輩在天臺
枕上用心靜,唯應改舊詩。
強行休去早,暫臥起還遲。
因說來歸處,卻愁初病時。
赤城山下寺,無計得相隨。
中文譯文:
病中懷王展先輩在天臺
躺在床上,心靜思考,只能修改舊詩。
不得不強行休息,起床卻又遲。
想起家鄉的景致,卻又擔心病初時。
赤城山下的寺廟,無法與先輩相隨。
詩意:
這首詩是作者唐代的項斯寫給王展這位前輩的。作者身處病榻之上,思念著王展的禪修境界。他們一起修行的時候,曾經交流過許多詩篇。但是在病中,作者只能靜心改動自己舊有的詩詞,以此表達自己對先輩的懷念之情。作者在床上強行休息,不得不起床的時候又覺得時間已經過得很晚了。他在病痛中回想起家鄉的景致,但又擔心自己病情復發。最后,他想到了赤城山下的寺廟,希望能夠與王展再次相聚,但卻無法實現。
賞析:
這首詩借病中懷念王展之情,表達了作者對先輩的敬重和思念之情。作者身處病榻之上,不能與先輩一同修行,只能在心中改動舊有的詩詞,以此表達自己的思念之情。詩中運用了平實的語言和樸素的描寫,讓讀者能夠感受到作者內心的紛擾和對先輩的無盡思念。同時,詩中也表達了人生的無常和病痛的煎熬,使讀者對生命的脆弱和有限性有所反思。整首詩以簡潔明了的語言,表達了作者的內心感受,具有濃厚的情感色彩,讓讀者能夠與作者共鳴。
“卻愁初病時”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng huái wáng zhǎn xiān bèi zài tiān tāi
病中懷王展先輩在天臺
zhěn shàng yòng xīn jìng, wéi yīng gǎi jiù shī.
枕上用心靜,唯應改舊詩。
qiáng xíng xiū qù zǎo, zàn wò qǐ hái chí.
強行休去早,暫臥起還遲。
yīn shuō lái guī chǔ, què chóu chū bìng shí.
因說來歸處,卻愁初病時。
chì chéng shān xià sì, wú jì dé xiāng suí.
赤城山下寺,無計得相隨。
“卻愁初病時”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。