“夜郎歸未老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜郎歸未老”出自唐代項斯的《經李白墓》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yè láng guī wèi lǎo,詩句平仄:仄平平仄仄。
“夜郎歸未老”全詩
《經李白墓》
夜郎歸未老,醉死此江邊。
葬闕官家禮,詩殘樂府篇。
游魂應到蜀,小碣豈旌賢。
身沒猶何罪,遺墳野火燃。
葬闕官家禮,詩殘樂府篇。
游魂應到蜀,小碣豈旌賢。
身沒猶何罪,遺墳野火燃。
分類:
《經李白墓》項斯 翻譯、賞析和詩意
《經李白墓》
夜郎歸未老,醉死此江邊。
葬闕官家禮,詩殘樂府篇。
游魂應到蜀,小碣豈旌賢。
身沒猶何罪,遺墳野火燃。
譯文:
夜郎征服還未老,醉死在這江邊。
按照朝廷的規矩入葬,他的詩篇還在歌謠堂里遺留。
他的游魂應該回到蜀地,但小碣墓豈容得起偉人?
他身無罪過,但墳墓卻被野火燒毀。
詩意與賞析:
這首詩描繪了李白的墓地被野火燒毀的場景,表達了對于李白的敬意和悼念之情。詩中提到李白是夜郎,夜郎是古代西南地區的一個部落,夜郎歸未老表示李白在征服這個部落后返回長安還未老去;而醉死于江邊,則象征著李白才華橫溢而又顛沛流離的一生。
作者抨擊了官家的安葬儀式,認為官家只讓李白的詩篇遺留在歌謠堂中,而沒能為他建立一個合適的墓地,即使有,墓地也猶如小碣,豈容得起杰出的文學家。
最后兩句“身沒猶何罪,遺墳野火燃”則表達了對于李白的不公正待遇的憤慨和對野火燒毀李白墓地的遺憾。整首詩以簡潔灑脫的語言抒發了對李白的懷念之情,展示了作者對李白才華橫溢、命運坎坷的敬仰之情。
“夜郎歸未老”全詩拼音讀音對照參考
jīng lǐ bái mù
經李白墓
yè láng guī wèi lǎo, zuì sǐ cǐ jiāng biān.
夜郎歸未老,醉死此江邊。
zàng quē guān jiā lǐ, shī cán yuè fǔ piān.
葬闕官家禮,詩殘樂府篇。
yóu hún yīng dào shǔ, xiǎo jié qǐ jīng xián.
游魂應到蜀,小碣豈旌賢。
shēn méi yóu hé zuì, yí fén yě huǒ rán.
身沒猶何罪,遺墳野火燃。
“夜郎歸未老”平仄韻腳
拼音:yè láng guī wèi lǎo
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夜郎歸未老”的相關詩句
“夜郎歸未老”的關聯詩句
網友評論
* “夜郎歸未老”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜郎歸未老”出自項斯的 《經李白墓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。