“是山皆獨尋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“是山皆獨尋”全詩
逢寺暫投宿,是山皆獨尋。
有時過靜界,在處想空林。
從小即行腳,出家來至今。
《送僧》項斯 翻譯、賞析和詩意
《送僧》是唐代詩人項斯的作品。詩人寫道自己在探索靈山時,心不停留,不擔任住持的職務。他在路上游歷,遇到有庵寺就暫時投宿,繼續尋找更加獨特的山川。有時他會經過寂靜的禪界,思索于深山的清凈林間。從小就喜好行走,出家以來一直如此。
這首詩詞描述了詩人項斯鐘愛的僧道生活。他不拘泥于固定的寺廟,而是四處游走于靈山,不愿住持一宗門,而是沿途體驗不同的山川和禪境。他借此表達了對自由靈動生活的向往,對禪境和自然的追求。同時,這首詩也體現了他對出家生涯的堅持和一往無前的精神。
詩詞的中文譯文如下:
靈山巡未遍,不作住持心。
我還沒有完全游遍靈山,不愿為住持受束縛。
逢寺暫投宿,是山皆獨尋。
遇到有庵寺就暫時寄宿,我尋找的是獨特的山川。
有時過靜界,在處想空林。
有時經過寂靜的禪界,在那里思索于空曠的林間。
從小即行腳,出家來至今。
從小就喜好行走,出家以來一直如此。
這首詩詞通過描寫詩人自由自在的僧道生活,表達了對自由和自然的向往。同時,也反映了他的堅持和對禪境的理解。詩人通過游歷靈山,不斷尋找特殊山川和靜謐禪境,表達了他對禪境和自然的熱愛和追求。整首詩以不拘泥于寺廟、自由行走的方式,展現了一個思索人生、追求內心平靜與自由的僧道形象。
“是山皆獨尋”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng
送僧
líng shān xún wèi biàn, bù zuò zhù chí xīn.
靈山巡未遍,不作住持心。
féng sì zàn tóu sù, shì shān jiē dú xún.
逢寺暫投宿,是山皆獨尋。
yǒu shí guò jìng jiè, zài chù xiǎng kōng lín.
有時過靜界,在處想空林。
cóng xiǎo jí xíng jiǎo, chū jiā lái zhì jīn.
從小即行腳,出家來至今。
“是山皆獨尋”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。