“門中獨舉杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門中獨舉杯”全詩
高人終避世,圣主不遺才。
坐次欹臨水,門中獨舉杯。
誰為旦夕侶,深寺數僧來。
分類: 志向
《題贈宣州亢拾遺》項斯 翻譯、賞析和詩意
《題贈宣州亢拾遺》是唐代詩人項斯所作的一首詩詞。詩人以高人避世、圣主無人相才為題材,展現了對傳統文化價值和人生追求的思考。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
傳騎一何催,山門晝未開。
傳騎:傳令的騎兵。山門:寺廟的大門。
譯文:傳令的騎兵急促地催促著,寺廟的大門白天還未開啟。
高人終避世,圣主不遺才。
高人:指具有高尚品質或卓越才華的人。終避世:最終消失在世間。圣主:尊貴的君主。遺才:珍視、珍惜才能。
譯文:高尚的人最終選擇避世,圣明的君主不重視珍貴的才華。
坐次欹臨水,門中獨舉杯。
坐次:坐在次要或較低的位置。欹臨:倚靠在水邊。獨舉:獨自舉起。
譯文:我坐在次要的位置,倚靠在水邊,獨自舉起酒杯。
誰為旦夕侶,深寺數僧來。
旦夕:指早晚。侶:夫妻配偶;同伴。深寺:僻靜隱蔽的寺廟。數:幾個。
譯文:誰會成為我早晚的伴侶,在僻靜的寺廟里,幾個僧侶到來。
詩意:此詩表達了詩人對高尚才華的珍視和對世俗之事的退避思考。詩中的傳騎象征著現實世界的喧囂和催促,山門的關閉暗示了詩人對世俗的敬遠。高人的避世和圣主對才華的忽視,反映了唐代社會對文化和人才的不重視。詩人坐在次要的位置,獨自舉起酒杯,表達了他對高尚文化和人生追求的堅守和尋找。最后,詩人疑問誰能成為他的伴侶,暗示了高尚的理想和追求可能只有在僻靜的寺廟中才能尋找到。
賞析:此詩在封建社會語境下,表達了詩人對高尚才華和傳統文化價值的思考和感嘆。詩人通過對高尚的人避世和圣主對才華的無視的描繪,對唐代社會對文化和人才的現狀進行了批判。詩人坐在次要的位置,獨自舉起酒杯,尋找高尚文化和理想追求的同時,也表達了對現實世界的逃避。整首詩言簡意賅,通過對詩人內心世界的描寫,展現了對傳統文化的價值和個人理想的堅守和追求。
“門中獨舉杯”全詩拼音讀音對照參考
tí zèng xuān zhōu kàng shí yí
題贈宣州亢拾遺
chuán qí yī hé cuī, shān mén zhòu wèi kāi.
傳騎一何催,山門晝未開。
gāo rén zhōng bì shì, shèng zhǔ bù yí cái.
高人終避世,圣主不遺才。
zuò cì yī lín shuǐ, mén zhōng dú jǔ bēi.
坐次欹臨水,門中獨舉杯。
shuí wèi dàn xī lǚ, shēn sì shù sēng lái.
誰為旦夕侶,深寺數僧來。
“門中獨舉杯”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。