• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “滿壺邀我醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    滿壺邀我醉”出自唐代項斯的《李處士道院南樓》, 詩句共5個字,詩句拼音為:mǎn hú yāo wǒ zuì,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “滿壺邀我醉”全詩

    《李處士道院南樓》
    霜晚復秋殘,樓明近遠山。
    滿壺邀我醉,一榻為僧閑。
    樹簇孤汀眇,帆欹積浪間。
    從容更南望,殊欲外人寰。

    分類:

    《李處士道院南樓》項斯 翻譯、賞析和詩意

    李處士道院南樓

    霜晚復秋殘,
    樓明近遠山。
    滿壺邀我醉,
    一榻為僧閑。
    樹簇孤汀眇,
    帆欹積浪間。
    從容更南望,
    殊欲外人寰。

    中文譯文:

    秋天的晚霜再次降臨,
    南樓明亮,接近遙遠的山峰。
    滿壺美酒邀請我痛飲,
    一張床是給僧人休憩的。
    孤零零的樹叢在湖邊茫茫,
    船只倚靠著積起的浪濤之間。
    我悠然自得地往南望,
    似乎要跳出塵世的束縛。

    詩意:

    這首詩描繪了一個處士修行的景象。在秋天的晚霜中,作者登上道院的南樓,從樓上可以看到近處和遠處的山峰,景色美麗。詩中提到滿壺美酒邀請作者飲酒,一張床是給僧人休息的,這暗示作者在這里過著寧靜、超脫紛擾的生活。孤獨的樹叢和船只靠在湖邊,給人一種蕭瑟的感覺。而作者從容地往南望,似乎超越了塵世的局限,心境自在,追求一種超越常人的境界。

    賞析:

    這首詩通過描繪景物和寫景物之間的聯系,表達了作者追求寧靜和超脫的心境。南樓是一個處士修行的地方,作者站在樓上,俯瞰著遠處的山峰和湖泊。滿壺美酒和一張床暗示作者在這里可以痛飲暢眠,享受到心靈的寧靜。樹和船則象征著紛擾和浮躁的世俗生活,而望向南方則表達了作者超越塵世,追求心靈自由的愿望。整首詩簡潔而意味深遠,通過景物的描繪和意象的運用,傳達了作者對寧靜和超越的追求,展現出唐代文人的清高風范。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “滿壺邀我醉”全詩拼音讀音對照參考

    lǐ chǔ shì dào yuàn nán lóu
    李處士道院南樓

    shuāng wǎn fù qiū cán, lóu míng jìn yuǎn shān.
    霜晚復秋殘,樓明近遠山。
    mǎn hú yāo wǒ zuì, yī tà wèi sēng xián.
    滿壺邀我醉,一榻為僧閑。
    shù cù gū tīng miǎo, fān yī jī làng jiān.
    樹簇孤汀眇,帆欹積浪間。
    cóng róng gèng nán wàng, shū yù wài rén huán.
    從容更南望,殊欲外人寰。

    “滿壺邀我醉”平仄韻腳

    拼音:mǎn hú yāo wǒ zuì
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “滿壺邀我醉”的相關詩句

    “滿壺邀我醉”的關聯詩句

    網友評論

    * “滿壺邀我醉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“滿壺邀我醉”出自項斯的 《李處士道院南樓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品