“帆懸天際云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帆懸天際云”全詩
身往海邊郡,帆懸天際云。
炎州羅翠鳥,瘴嶺控蠻軍。
信息來非易,堪悲此路分。
分類:
作者簡介(馬戴)
《送從叔赴南海幕》馬戴 翻譯、賞析和詩意
《送從叔赴南海幕》是唐代詩人馬戴創作的一首詩詞。詩人通過描繪洞庭湖秋景和凄涼的別離情景,表達了對遠行親人的思念之情。
洞庭秋色起,
哀狖更難聞。
身往海邊郡,
帆懸天際云。
炎州羅翠鳥,
瘴嶺控蠻軍。
信息來非易,
堪悲此路分。
中文譯文:
洞庭湖的秋色漸漸升起,
狖猿的哀鳴聲越發難聽。
親人將前往海邊的郡城,
帆船在天際懸飄著云。
炎州有羅色的鳥兒飛翔,
而瘴嶺上駐扎著兇軍。
消息很難傳送到,
可嘆此別離之路多么悲傷。
詩意:
這首詩詞以描繪洞庭湖的秋景作為起點,展示了大自然景色的壯麗和無法預料的變化。同時,詩人引入狖猿的哀鳴聲,加深了詩詞的憂傷氛圍。
隨后,詩人表達了對親人即將遠行的思念之情。親人將要前往海邊的郡城,帆船在天際懸掛著云靄,縈繞在心中的離別之情愈發濃烈。
接著,詩人提到了炎州的羅色鳥兒和瘴嶺上的兇軍。這兩個景象分別代表了美好和危險。盡管傳送消息的渠道并不方便,但詩人明白這段離別之路是如此艱難和悲傷。
賞析:
《送從叔赴南海幕》通過具體的自然景色描寫和對離別情景的刻畫,傳達了作者對遠行親人的思念和對離別之苦的感受。詩人以洞庭湖的秋色為背景,將狖猿的哀鳴聲融入其中,凸顯了自然界變幻無常的氛圍。
詩人通過描述親人將要前往的海邊郡城和帆船懸掛在云靄之間,增強了離別情感的強烈和深刻。炎州的羅色鳥和瘴嶺上的兇軍象征了美好和危險,進一步加深了離別的苦楚。
整首詩詞以難得的離別之情作為主題,讓人們感受到作者深深的思念和無法割舍的情感。通過描繪具體的景物和感受,詩人抒發出了人間離別的悲涼和心靈痛苦。整首詩詞既表達了人情的細膩,又展示了自然的壯麗,給人一種深刻的審美享受。
“帆懸天際云”全詩拼音讀音對照參考
sòng cóng shū fù nán hǎi mù
送從叔赴南海幕
dòng tíng qiū sè qǐ, āi yòu gèng nán wén.
洞庭秋色起,哀狖更難聞。
shēn wǎng hǎi biān jùn, fān xuán tiān jì yún.
身往海邊郡,帆懸天際云。
yán zhōu luó cuì niǎo, zhàng lǐng kòng mán jūn.
炎州羅翠鳥,瘴嶺控蠻軍。
xìn xī lái fēi yì, kān bēi cǐ lù fēn.
信息來非易,堪悲此路分。
“帆懸天際云”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。