• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “微陽下喬木”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    微陽下喬木”出自唐代馬戴的《落日悵望》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wēi yáng xià qiáo mù,詩句平仄:平平仄平仄。

    “微陽下喬木”全詩

    《落日悵望》
    孤云與歸鳥,千里片時間。
    念我何留滯,辭家久未還。
    微陽下喬木,遠燒入秋山。
    臨水不敢照,恐驚平昔顏!

    分類: 孤獨思鄉

    作者簡介(馬戴)

    馬戴頭像

    馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。

    落日悵望翻譯及注釋

    翻譯
    片片孤云和那歸林鳥兒,頃刻間已是飛馳千余里。
    想起了我長久離開家園,滯留在異鄉只能空嘆息。
    斜陽余輝灑落高大樹木,秋山上的落日好似火燒。
    臨水卻不敢看我的倒影,是因為害怕容顏已變改。

    注釋
    片:片刻,片字是“時”字的修飾語。
    念:想。
    何:多么。
    滯:滯留,淹留。
    微陽:斜陽。微,指日光微弱。
    喬木:樹千高大、主干與分枝有明顯區別的木本植物,如松、柏、楊、白樺等樹皆是。
    驚:因面容改變而吃驚。
    平昔:平素,往昔。
    顏:面色,容顏。

    落日悵望鑒賞

      沈德潛評此詩云:“意格俱好,在晚唐中可云軒鶴立雞群矣。”(《唐詩別裁》)這里所說的“意”,是指詩的思想感情,全詩以鄉愁為主題,曲折地表現了詩人的坎坷不遇,而不顯得衰颯;所謂“格”,主要地是指謀篇布局方面的藝術技巧。這首詩在藝術上最突出的特色,可以說就是:情景分寫。情與景,是抒情詩的主要內涵;情景交融,是許多優秀詩作的重要藝術手段。然而此詩用情景分寫之法,卻又是另外一番景象。

      開頭二句寫詩人在黃昏日落之時,滿懷惆悵地遙望鄉關,首先躍入眼簾的是仰視所見的景物:“孤云與歸鳥,千里片時間。”晚云孤飛于天際,歸鳥投宿于林間,憑著它們有形和無形的羽翼,雖有千里之遠也片時可達。詩以“千里”與“片時”作強烈比照,寫出云、鳥的自由無礙和飛行之速;但是,這絕不是純客觀的景物描寫,而是詩人“悵望”所見,而且這種景物又是觸發詩人情思的契機和媒介:“念我何留滯,辭家久未還。”原來,詩人久客異地,他的鄉關之思早已深深地郁積在胸中了。因此,頷聯由外界景物的描繪自然地轉入內心情感的直接抒發,不言惆悵而滿紙生愁,不言歸心似箭而實際上早已望穿秋水。

      前面寫情之后,頸聯又變換筆墨寫景,景物描寫不但切合詩人眼前的情境,而且由近到遠,層次分明。夕陽從近處的樹梢往下沉落,它的余暉返照秋山,一片火紅,像野火在遠遠的秋山上燃燒,漸漸地隱沒在山的后面。“入”字寫出夕照的逐漸暗淡,也表明了詩人佇望之久,憶念之殷。不僅如此,這種夕陽西下余暉返照之景,不但加重了詩人的鄉愁,而且更深一層地觸發了詩人內心深處感時傷逝的情緒。客中久滯,漸老歲華;日暮登臨,益添愁思,徘徊水邊,不敢臨流照影,恐怕照見自己顏貌非復平昔而心驚。其實詩人何嘗不知自己容顏漸老,其所以“臨水不敢照”者,怕一見一生悲,又增悵悶耳。“臨水不敢照,恐驚平昔顏!”尾聯充溢著一種惆悵落寞的心緒,以此收束,留下了裊裊余音。

      情景分寫確是此詩謀篇布局上的一個特點。這種寫法,對于這首詩來說,有特殊的藝術效果。細細玩味,可以發現此詩是頗見匠心的。全篇是寫“落日悵望”之情,二句景二句情相間寫來,詩情就被分成兩步遞進:先是落日前云去鳥飛的景象勾起鄉“念”,繼而是夕陽下山回光返照的情景喚起遲暮之“驚”,顯示出情緒的發展、深化。若不管格律,詩句稍顛倒次序可作:“孤云與歸鳥,千里片時間。微陽下喬木,遠燒入秋山。念我何留滯,辭家久未還。臨水不敢照,恐驚平昔顏。”如此前半景后半情,也是通常寫法,但顯得稍平,沒有上述那種層層遞進、曲達其意的好處。而“宿鳥歸飛急”引起歸心似箭,緊接“辭家久未還”云云,既很自然,而又有速(千里片時)與遲(久留滯)對比,所以是“起得超脫,接得渾勁”(見《瀛奎律髓》紀批)。如改成前半景后半情格局(如上述),則又失去這層好處。

      煉字潛詞形象傳神,“孤云”“歸鳥”“微陽”“秋山”營造了秋日傍晚的蕭瑟與清冷,寄托著作者的傷感之情。“燒”字的使用,是靜中有動;“遠”字又寫出了意境的空闊,增強了對孤寂之情的表現。

      李重華《貞一齋詩說》指出:“詩有情有景,且以律詩淺言之,四句兩聯,必須情景互換,方不復沓。”他所說的“情景互換”,就是“情景分寫”。當然,這種分寫絕不是分割,而是彼此獨立而又互相映襯,共同構成詩的永不凋敝的美。馬戴這一首望鄉之曲就是這樣,它的樂音越過一千多年的歷史長河遙遙傳來,至今仍然能挑響讀者心中的弦索。

    “微陽下喬木”全詩拼音讀音對照參考

    luò rì chàng wàng
    落日悵望

    gū yún yǔ guī niǎo, qiān lǐ piàn shí jiān.
    孤云與歸鳥,千里片時間。
    niàn wǒ hé liú zhì, cí jiā jiǔ wèi hái.
    念我何留滯,辭家久未還。
    wēi yáng xià qiáo mù, yuǎn shāo rù qiū shān.
    微陽下喬木,遠燒入秋山。
    lín shuǐ bù gǎn zhào, kǒng jīng píng xī yán!
    臨水不敢照,恐驚平昔顏!

    “微陽下喬木”平仄韻腳

    拼音:wēi yáng xià qiáo mù
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲一屋   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “微陽下喬木”的相關詩句

    “微陽下喬木”的關聯詩句

    網友評論

    * “微陽下喬木”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“微陽下喬木”出自馬戴的 《落日悵望》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品