• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “煙生寒渚上”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    煙生寒渚上”出自唐代馬戴的《宿崔邵池陽別墅》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yān shēng hán zhǔ shàng,詩句平仄:平平平仄仄。

    “煙生寒渚上”全詩

    《宿崔邵池陽別墅》
    楊柳色已改,郊原日復低。
    煙生寒渚上,霞散亂山西。
    待月人相對,驚風雁不齊。
    此心君莫問,舊國去將迷。

    分類:

    作者簡介(馬戴)

    馬戴頭像

    馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。

    《宿崔邵池陽別墅》馬戴 翻譯、賞析和詩意

    詩詞中文譯文:

    宿崔邵池陽別墅
    楊柳的顏色改變了,
    郊野的日子又變得低落。
    煙霧升起在寒渚上,
    霞光散射在山西亂翻。
    等待月亮,人們相互望著,
    驚風使大雁無法成群。
    你不要問我這顆心,
    舊國已經迷失了去。

    詩意和賞析:

    這首詩描述了詩人馬戴在崔邵池陽別墅宿處的景色和內心的感受。詩人在楊柳的顏色已經改變、郊野的日子變得低落的情況下,看到煙霧在寒渚上升起,霞光在山西亂翻。詩人等待著月亮的出現,但驚風使得大雁無法成群飛行。最后,詩人告訴讀者,不要問他的心情,他已經迷失了回到舊國的路。

    這首詩充滿了對自然景色的描繪,通過描寫楊柳、郊野、煙霧和霞光,詩人營造出了一幅寂靜而悲涼的畫面。詩中的“等待月亮,人們相互望著”表達了一種期待和渴望,而“驚風雁不齊”則象征著動蕩不安的時代。最后兩句“此心君莫問,舊國去將迷”則傳達了詩人內心的不安和失落。

    整體而言,這首詩巧妙地運用了自然景色的描繪,通過對楊柳、煙霧、霞光和大雁的描寫,表達了詩人內心的情感和對逝去舊時光的思念之情。詩意深沉而富有意境,具有一定的悲涼與憂傷之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “煙生寒渚上”全詩拼音讀音對照參考

    sù cuī shào chí yáng bié shù
    宿崔邵池陽別墅

    yáng liǔ sè yǐ gǎi, jiāo yuán rì fù dī.
    楊柳色已改,郊原日復低。
    yān shēng hán zhǔ shàng, xiá sǎn luàn shān xī.
    煙生寒渚上,霞散亂山西。
    dài yuè rén xiāng duì, jīng fēng yàn bù qí.
    待月人相對,驚風雁不齊。
    cǐ xīn jūn mò wèn, jiù guó qù jiāng mí.
    此心君莫問,舊國去將迷。

    “煙生寒渚上”平仄韻腳

    拼音:yān shēng hán zhǔ shàng
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十二養  (仄韻) 去聲二十三漾   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “煙生寒渚上”的相關詩句

    “煙生寒渚上”的關聯詩句

    網友評論

    * “煙生寒渚上”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“煙生寒渚上”出自馬戴的 《宿崔邵池陽別墅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品