• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “半酣走馬別”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    半酣走馬別”出自唐代馬戴的《夕發邠寧寄從弟(一作寄舒從事)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bàn hān zǒu mǎ bié,詩句平仄:仄平仄仄平。

    “半酣走馬別”全詩

    《夕發邠寧寄從弟(一作寄舒從事)》
    半酣走馬別,別后鎖邊城。
    日落月未上,鳥棲人獨行。
    方馳故國戀,復愴長年情。
    入夜不能息,何當閑此生。

    分類:

    作者簡介(馬戴)

    馬戴頭像

    馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。

    《夕發邠寧寄從弟(一作寄舒從事)》馬戴 翻譯、賞析和詩意

    夕發邠寧寄從弟(一作寄舒從事)

    半酣走馬別,別后鎖邊城。
    日落月未上,鳥棲人獨行。
    方馳故國戀,復愴長年情。
    入夜不能息,何當閑此生。

    譯文:
    在黃昏時分離別,別后城門緊閉。
    日落月未升起,鳥兒歸巢人獨自行。
    心中追憶故國,復嘆長年離別之情。
    夜深無法入眠,何時能夠安閑度日。

    詩意:
    這首詩描述了詩人在黃昏時分離開邠寧,在離別后城門緊閉無法返回。太陽落山,月亮還未升起,詩人孤獨地走在路上。他心中充滿了對故國的留戀,思念已久的情感又如波濤般涌上心頭。夜深人靜,思緒紛繁使他無法入睡,他渴望能夠有一個安閑的生活。

    賞析:
    這首詩以簡潔而平淡的語言,抒發了詩人離故鄉遠游的愁思和對故國的懷念之情。通過描述夕陽西下、月亮還未升起的景象,表達了走馬離別時的不舍和寂寞。詩人在路上行走時,環境靜謐,只有鳥兒歸巢的聲音,強化了詩人孤獨的旅途。詩句中的“方馳故國戀,復愴長年情”展現了詩人對故國的思念之情和長期分別的傷感。最后兩句“入夜不能息,何當閑此生”表達了詩人夜晚思緒紛亂,希望能夠過上安逸的生活的愿望。整首詩通過簡練的語言,刻畫了詩人內心的憂愁和對過去的思念,表達了對故國的眷戀和對安逸生活的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “半酣走馬別”全詩拼音讀音對照參考

    xī fā bīn níng jì cóng dì yī zuò jì shū cóng shì
    夕發邠寧寄從弟(一作寄舒從事)

    bàn hān zǒu mǎ bié, bié hòu suǒ biān chéng.
    半酣走馬別,別后鎖邊城。
    rì luò yuè wèi shàng, niǎo qī rén dú xíng.
    日落月未上,鳥棲人獨行。
    fāng chí gù guó liàn, fù chuàng cháng nián qíng.
    方馳故國戀,復愴長年情。
    rù yè bù néng xī, hé dāng xián cǐ shēng.
    入夜不能息,何當閑此生。

    “半酣走馬別”平仄韻腳

    拼音:bàn hān zǒu mǎ bié
    平仄:仄平仄仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “半酣走馬別”的相關詩句

    “半酣走馬別”的關聯詩句

    網友評論

    * “半酣走馬別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“半酣走馬別”出自馬戴的 《夕發邠寧寄從弟(一作寄舒從事)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品